Dis Pater in Bessus Nouiogalation — A Gaulish Interpretation of the “Rich Father”

Branos Carnutodrûidion. Gaulish Polytheism. Gaulish Paganism

Written By Branos Carnutodrûidion/Urādos – Gutuatir of BNG


Dis Pater, meaning “Rich Father,” is a mysterious and ancestral god mentioned by Julius Caesar, who wrote that “all the Gauls claim descent from Dis Pater.” But Caesar never told us who this god was.

While “Dis Pater” is a Roman term, in BNG we do not equate it with the Roman god of the underworld. Instead, we interpret the phrase as Caesar’s attempt to capture a native concept.

In Roman tradition, Dis Pater is a god of the underworld, wealth, and ancestral lineage — often associated with Pluto or Hades. In the Gaulish context, however, the identity of Dis Pater remains unclear. Scholars and practitioners have linked him to gods like Sucellos, Taranos, Ogmios, Carnonos, or even mythic ancestors like Celtus. Each carries a piece of the mystery.

In Bessus Nouiogalation (BNG), we don’t claim to know exactly who Dis Pater is. Instead, we recognize him as a sacred role, a divine mystery that speaks to ancestry, transition, and cosmic order. Dis Pater is not one god but a function filled by many — or by one whose name has been lost to time.

Ultimately, we believe each soul may come to know their own Dis Pater — the one who walks beside you in silence, who guides your soul between worlds, and who whispers the ancient truths that shape your path.

As mentioned above in Commentarii de Bello Gallico, Julius Caesar wrote that “all the Gauls claim descent from Dis Pater.” It’s a cryptic and powerful statement — one that has echoed down through the centuries and become a source of speculation, reconstruction, and inspiration among modern Gaulish pagans.

Who was this Dis Pater, this “Rich Father” of the Gauls? Is it Ogmios, Celtus, Sucellos, Smertrios, Carnonos, or Taranos?

All these have been discussed as the Dis Caesar may have meant. Why? Because each bears a connection — through iconography, etymology, or mythic function. I won’t dive into the academic weeds here (perhaps on my personal site), but instead offer how Bessus Nouiogalation (BNG) sees it.

In BNG, we choose not to pin down this ancestral god with a single identity. We do not say who the Gaulish Dis Pater is, because we do not believe he can be fully named. To do so would be to close the door to mystery, and in BNG, mystery is part of the sacred order of things.

Instead, we hold space for several figures who might reflect the role or radiance of this hidden Dêuos — not one name, but a constellation of them.

These are not contradictions. They are facets.

Ogmios: The Father of the Gauls

In BNG theology, Ogmios is honored as the Father of the Gauls. He is the god of powerful speech, binding his followers not with chains of iron, but with chains of golden words. A god of wisdom, silence, endurance, and radiant strength — he leads not through fear, but through persuasion and insight. Ogmios is not just a god of eloquence — he is the one who calls the tribes into being. He teaches, names, and guides. He sets the tone for our shared ethos: to live with honor, wisdom, and clarity, even in silence.
As the divine father, Ogmios doesn’t thunder — he whispers truths that shape nations.

He may be Dis Pater as the one who calls us into being, who names the tribes, and binds us in golden truths.

Galatos: The Divine Ancestor

We recognize Galatos as a mythic figure central to Gaulish identity — our culture hero and divine ancestor. Galatos, in BNG thought, is not a historical figure. He is a mythic construct, born from multiple streams of lore and gnosis:

  • From the Greek Celtus myths, in which a legendary son gives rise to the Celts.
  • From the martial and protective powers of Smertrios, a god of strength and battle.
  • From the communal, rooted spirit of the Toutatis — the tribal protector and embodiment of the people as one.

He may be Dis Pater as the first of us, born of the land and tribe, carrying the spirit of our people forward.

Sucellos: The First to Enter Dumnos

We also see Sucellos as deeply entwined with this mystery — though in a more veiled and liminal role. In BNG mythopoesis, Sucellos is one of the first to pass into Dumnos, the Deep — and then into Antumnos, the Otherworld, the Ancestral Realm, the place of mystery and return. He is “the Well-Hidden One,” a god of quiet fertility, fermentation, and transformation. While his name may literally mean “the good striker,” we also reflect on kel- as “to hide,” and see in him the Keeper of What is Secret. Sucellos is not the father of the Gauls in a literal sense. He is the first ancestor — the one who precedes descent, who holds the memory of what came before, and who carries the keys to what lies beyond.

He may be Dis Pater as the hidden one, the first to pass into mystery, who waits for us in the deep places beyond life.

Carnonos: The Liminal Lord

We recognize Carnonos as a Dêuos of liminality and movement, one who dwells at the edges — of civilization and wilderness, of life and death, of seen and unseen. He is a guide, a guardian, a traveler. In BNG thought, Carnonos is not merely a forest god, but a keeper of transitions, a psychopomp who can move between this world and Antumnos, the Otherworld. His antlers crown him as one who listens beyond speech, who leads without words. He is flanked by animals, rooted in place, yet always moving through thresholds.

He may be Dis Pater as the one who walks between worlds, helping us cross when we must — and guiding us back when we are lost.

Taranos: Bringer of Virtue and Cosmic Order

Taranos is the great celestial Dêuos in BNG — the one whose thunder reminds us of the power of virtue and the need for cosmic balance. We honor him not only as the god of storm and sky, but as the one who maintains the order of the world through the gift of the Îanoi — the virtues. His mythic triumph over the serpent speaks to his role in shaping and protecting the structure of reality, setting boundaries between Samos and Giamos, between life and death, peace and chaos. The wheel is his symbol — ever-turning, many-spoked, always whole. Through it, Taranos teaches that strength lies in balance, that storm brings both destruction and renewal.

He may be Dis Pater as the giver of law, of structure, of insight — the thunder that wakes the soul.

The Dis Pater as a Sacred Role, Not a Single Being

So who, then, is the Gaulish Dis Pater of our bessus?

In Bessus Nouiogalation, we say this:
He is not a Dêuos of one name — he is a sacred role, a sacred function, a mystery.

  • He may be Ogmios, whose golden chains bind hearts to truth.
  • He may be Galatos, the first of us, born of strength and tribe.
  • He may be Sucellos, the smiling god who walks unseen into the Otherworld.
  • He may be Carnonos, guiding us through the veil.
  • He may be Taranos, striking thunder into our bones to awaken us.
  • He may be all of these — or none of them.

Conclusion: In the Silence, the Father Speaks

Each of the Deuoi has a sacred function in the cosmic order of things. For us, it’s about your own relationship to that deeper presence. The Gaulish Dis Pater remains unnamed in our tradition — not out of vagueness, but out of reverence. To name is to limit — and this god is too large, too deep, too intimate to be held in a single form. Each of us may encounter him differently — and that, too, is sacred.

In Bessus Nouiogalation, we also honor that your Dis Pater may not be any of the Deuoi listed above. He/She/They may come to you as another figure entirely — a guardian, a guide, a Deuoi whose name has been lost or never spoken aloud. What matters is not the name, but the role — the sacred presence of a divine ancestor who shapes, shelters, and calls you home.

BNG makes space for that mystery, too.

Tegobessus III: Adgarion (Invocations)

Adgarion “to call to” is the word we use for Invocations.
Invocations are a crucial part of our rites. They help aid us in Sumatreiâ (good relationship), which also helps with Cantos Roti (The gifting Cycle) with the Dêuoi (Gods) and Regentiâ (Ancestors). Our invocations are set up in a very simple format meaning short, simple, and powerful words. This is because we have many invocations to learn, and that means much to memorize since our invocations are also in Gaulish. We want to make the learning of the Gaulish simple for the individual to learn and memorize.

What we will do here is break the invocations down. In the first half of the invocation, one, of course, invokes the recipient of the ritual. They then describe the recipient with a few epithets. As well as a statement about them and what they may do in lore. We then give them an offering and thanks.

Then we might request something from them, and the closing of the ritual. As we may ask different things of them, we have prepared several possible requests. This allows you to know what you are asking for if you choose to do so in Gaulish. In any other language, we trust you can find the words.

One can find our Adgarion (Invocations) here.

Adgarion Breakdown

  • Calling on the recipient
    • This is the naming of the God/desses or spirits you are calling on. So one line is calling the name four lines of descriptive words and praise about them.
  • An offering to the recipient.
    • Items are given to the deities or spirits for helping you. This is part of the gifting cycle as they give, we give.
  • Arcimâs (Requests) One does not need to ask anything from them.
    • Argument – This is the reason you are calling the deities or spirits.
    • Petition – Asking the deities or spirits to aid you.
  • Closing
    • Thanking them
Adgarion Galatû Toutatî

Calling on the recipient
Adgariomos/Adgariūmī Toutaton
Latis Toutiâs
Nertos urittosergios
Uernos Anson
Anegestûnis etic rodîestû tancon

Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê
Addatus

Arcimâs
Arcîmos/Arcîumî ratobo Galatîs

Closing
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Galatû Toutatî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Toutais Galatos

Calling on the recipient
We invoke the Toutatis Galatos
Hero of the people
Mighty against disease
Our guardian
You protect us and give us peace

We give offering and thanks to you
Offering

Requests
We/I ask for blessings to the Galatîs

Closing
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Toutatis Galatos
We/I go in peace

Arcimâs (Requests)

You will notice that in our invocations, you will see Arcimâs (Requests) right after the Offering part. If you have a request during a rite, this is the time to include it. For those doing rituals in a language other than Gaulish, it’s okay to ask in your own words. Though you should develop a formula. Below are some premade requests if you choose to use them.

  • Arcîmos/Arcîumî _________
  • (We/I ask for _________)

These requests are in the dative case, meaning an indirect object. In this case, the dative will imply asking for something.

  • slanû – health
  • anextlû – protection
  • calonnî – resolve
  • gallî – courage, confidence
  • uiridû – justice
  • ratû – grace, blessing
  • ratobo – blessings
  • sedû – peace
  • agnê – guidance
  • nertû – strength
  • boudê – victory
  • ianobitoû – prosperity

An example:

Arcîmos/Arcîumî slanû
(We/I ask for health)

Now for whom you may ask for blessings. In Gaulish, we will use the accusative case. That means referring to the direct object of a sentence. So, who we are asking the blessing or request to be directed to. If it is for yourself, then the line above is good enough. But what about for someone else?

Some examples of people or groups to ask for in Gaulish are as follows:

  • uenian – family
  • carantâs – friends
  • contreban –  city, town, village, community
  • mapaten anson/imon – child (of ours/mine)
  • mapatâs anson/imon – children (of ours/mine)
  • regenion anson/imon – parent (of ours/mine)
  • regeniâ anson/imon – parents (of ours/mine)
  • Galatîs – fellow Galatîs
  • Nouiogalatîs – fellow Nouiogalatîs
  • ollon – all people
  • tluxtiûs – the poor, needy
  • lobrûs – the sick
  • scasstâ – the hurt, injured
  • tegesicâ – the workers
  • bitun – the world

A final example for the full sentence:

Arcîmos/Arcîumî sedû bitun
(We/I ask for peace to the world)

Tegobessus II: Addatus (Offering)

There are many things one can offer the Dêuoi. We usually give an alcoholic beverage—wine, cider, mead, or beer—but if you can’t be around alcohol, whether because you’re underage or for personal, health, or recovery reasons, that’s perfectly fine. You can offer juice, sparkling water, non-alcoholic wine, or any other thoughtful beverage.

These are certainly not the only acceptable offerings. Whole milk, bread, or other foodstuffs are often appropriate. Incense and herbs are also important and often overlooked. The key is to be intentional. An offering doesn’t have to be expensive or elaborate—use good sense and offer what is sincere and meaningful.

This practice is not meant to be classist. Offer the best you can within your means. The love and reverence you bring will show. The Dêuoi are not closed off to anyone, regardless of economic condition.

It’s ideal to find something associated with the Dêuos in question, but anything clean, meaningful, and given with respect is acceptable. Remember—it’s the intention that matters most. Offerings are about building a relationship with the Dêuoi, not meeting a requirement. So don’t stress; connect.

After making your offering, take a moment to kneel, bow, or simply sit and commune with the recipient(s).

Datiesti uta dassân, datiûmî uta dassais
“You give that I may give. I give that you may give.”

Addatus — offerings — are acts of sacred gifting to the Dêuoi (Gods) and Senoatîs (Ancestors). These gifts are expressions of gratitude, praise, and reverence, rooted in the understanding that all things carry sacred worth and are deserving of honor.

At the heart of this is the principle of Cantos Roti, the Gifting Cycle, which fosters Sumatreiâ — a good and healthy relationship between us and the unseen world. In this cycle, we offer with open hearts, not as a transaction, but as an affirmation of respect and connection. In return, the Dêuoi, Regentiâ, or Bituatîs may offer their own gifts — insight, blessings, strength, or presence.

This is not about bargaining. It is about mutuality. Through Addatus, we participate in the ongoing conversation between our world and the divine, building a living relationship rooted in honor, reciprocity, and shared presence.

Adaððus aidoniâs

Gaulish

Aidonâ is the sacred fire, the hearth personified in the home or wherever the flame is present. Aidonâ is our Hearth Deuos. Your hearth is the place where your flame is, if this is a fireplace or a candle, she is there.

Adaððus aidoniâs (Hearth rite) is central to Bessus Nouiogalation. Designed to be easy to follow with minimal steps. All members of Bessus Nouiogalation should do this rite at least once a week as this helps with Dêuocariâ (piety), Luxtiâ (duty), and Decos (honor). This strengthens one’s bonds within our Touta and the Dêuoi. As Aidonâ is present in all our homes, she connects us all.

Below is our Adaððus aidoniâs with an invocation to Galatos, our Toutatis. You can swap the invocations for other Dêuoi, and Regentiâ. A list of our invocations can be found here, and you can also deepen your devotion with our daily structure here. Find more about creating a sacred space and ideas on offerings here.

Glanosâgon (Purification)

  • Wash hands and say: Glanolamâs “Clean hands”
  • Swipe your forehead and say:  Glanobritus “Clean mind”
  • Swipe down the face with both hands and say: Glananation “Clean soul” (This is based on the idea of the soul residing in the head.)

Louceton (Lighting)

Light the Dagilâ(s) candle(s). The following can be said in either Nouiogalaticos or in your common tongue. 

Gaulish

Dauiûmî aidun sondon Aidoniâs

English

I light this flame of Aidonâ

Demarcation (fixing the boundary) of our space happens with circumambulating (to circle on foot, especially ritualistically). Make a sunwise circle motion over the Dagilâ three times using Ponem (Mugwort) that you lite from the fire. We use Mugwort to facilitate a connection to Drus as it helps with cycles and to purify as it is a powerful calming herb for connection. If you can walk around the Dagilâ, do that. The reason for the three is to represent the three realms of Drus ( AlbiosBitus, and Dubnos). As you make your motions visualize Drus as its roots reach deep into Dubnos, its trunk stands tall in Bitus, and its canopy reaches into Albios as you now sit within its Nemeton. Why do this? Rites are an act of cosmogony, and our movement is a symbolic representation of this.
As you do this say: 

Gaulish

Albios ux nos, Bitus ambi nos, Dumnos uo anse, exugriûmî in sindon mediolanon do legiû nemeti mou. Aidona aidus tou berait teððin eti leucetun, ac cei butâ tou anauâit comadberon anson.

datiûmî addatun sindon tei

English

Albios above us, Bitus around us, and Dumnos below us, I enter into this sacred center to establish my nemeton. Aidonâ may your light (flame) bring warmth and illumination, and may your presence enrich our communion.

I give you this offering

Give an offering of incense or dried herbs to the flame. The flame and the Dagilâ represent Aidonâ.

Gatekeeper (Optional)

The gatekeeper is a Deuos that is invoked to act as an intermediary between different realms, dimensions, or states of being. The Gatekeeper Is often considered a guardian of thresholds, responsible for facilitating communication or passage between various realms, such as the mundane and the sacred. They ensure that the boundaries between realms remain intact and that the flow of energy or communication is conducted in a respectful and controlled manner. For BNG Carnonos is our Gatekeeper. His liminal nature, connecting both chthonic and intermediary qualities, positions him as a guardian of thresholds. His depiction with animals like bulls and deer signifies his role in delineating boundaries between the “civilized” and the “wilds.” The torc and trade associations link him to facilitating exchange and communication, underlining his potential as an intermediary between realms. His complexity, encompassing protective, guiding, and psychopomp-like attributes, enhances his role as a guardian. His ability to traverse between the realms of Drus and being a conduit of Samos and Giamos reinforces his aptitude for overseeing transitions. (Now, when we do an invocation for Carnonos we do not need to invoke the Gatekeeper, so one can skip this step.)

Gaulish

Adgariomos/Adgariūmī Carnonon
Ancorios mantalon
Agios matos alami
Arxiomos/Arxiumi agnî eri adaððun sondon
Uêdiâs anson/imon cluâontor
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê

English

We/I call upon Carnonos
Opener of the ways
Wise guide of the herd
We/I ask for your guidance during this rite
May our/my prayers be heard
We/I give offering and thanks to you

Adgarion (Invocation)

At this point, you are invoking the recipient of the ritual. It is fitting to say kind things or describe the recipient(s) when you do this. We will offer an invocation to Galatos below.

Prayer Position
Why a Prayer Position, Our words are not the only part of communicating with the Deuoi. Our position of how we hold ourselves helps us communicate to the Deuoi; it also allows us to focus our thoughts, which affects our emotions. We start to communicate thoughts and feelings. All this helps to build a ritual structure.
Standing with elbows close to your side, your hand outstretched, and your palms up.

Gaulish

Adgarion Galatû Toutatî

Adgariomos/Adgariūmī Toutaton
Latis Toutiâs
Nertos urittosergios
Uernos Anson
Anegestûnis etic rodîestû tancon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê
Addatus
Arcimâs (Optional)
Arcîumî ratobo Galatîs

English

Invocation for the Toutais Galatos

We/I invoke the Toutatis Galatos
Hero of the people
Mighty against disease
Our guardian
You protect us and give us peace
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests (Optional
)
I ask for blessings to the Galatîs

After the offering or Request, take a few moments to kneel, bow, or sit and commune with the recipient(s).

Gaulish

Incoron
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Galaton Toutaton
Iâmos/Iâiumî in tancê


English

Closing
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Toutatis Galatos
We/I go in peace

Incoron (Closing)

Gaulish

Albios ux nos, Bitus ambi nos, Dumnos uo anse,

nu adgabiûmî / adgabiomosnîs mediolanon sindon.

brâton tei, Aidona, are teððun etic leuceton.

brâton tei, Carnone, are ancoriaton mantalonon.

molâiûr / molâmor te.
exiâiûmî / exiâmos tancû.

eðði senâtun.

English

Albios above us, Bitus around us, and Dumnos below us,

We/ I now leave this sacred center

Thanks to you Aidonâ for warmth and light

Thanks to you Carnonos for opening the ways

I / We praise you
I / We go in peace

It is done

Circle the flame three times saying the above then put out the flame by covering it or pinching it. Then take a moment of silence.

Altogether it would look like this

Louceton

Dauiûmî aidun sondon Aidoniâs

Albios ux nos, Bitus ambi nos, Dumnos uo anse, exugriûmî in sindon mediolanon do legiû nemeti mou. Aidona aidus tou berait teððin eti leucetun, ac cei butâ tou anauâit comadberon anson.

datiûmî addatun sindon tei

Gatekeeper

Adgariomos/Adgariūmī Carnonon
Ancorios mantalon
Agios matos alami
Arxiomos/Arxiumi agnî eri adaððun sondon
Uêdiâs anson/imon cluâontor
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê

Adgarion

Main Rite or Invocation

Incoron

Albios ux nos, Bitus ambi nos, Dumnos uo anse,

nu adgabiûmî / adgabiomosnîs mediolanon sindon.

brâton tei, Aidona, are teððun etic leuceton.

brâton tei, Carnone, are ancoriaton mantalonon.

molâiûr / molâmor te.
exiâiûmî / exiâmos tancû.

eðði senâtun.

Lighting

I light this flame of Aidonâ

Albios above us, Bitus around us, and Dumnos below us, I enter into this sacred center to establish my nemeton. Aidonâ may your light (flame) bring warmth and illumination, and may your presence enrich our communion.

I give you this offering

Gatekeeper

We/I call upon Carnonos
Opener of the ways
Wise guide of the herd
We/I ask for your guidance during this rite
May our/my prayers be heard
We/I give offering and thanks to you

Invocation
Main Rite or Invocation

Closing

Albios above us, Bitus around us, and Dumnos below us,

We/ I now leave this sacred center

Thanks to you Aidonâ for warmth and light

Thanks to you Carnonos for opening the ways

I / We praise you
I / We go in peace

It is done


Pronunciation Of Nouiogalaticos

Purification

  • Glan-oh-lam-ahs
  • Glan-oh-bree-tus
  • Glan-ah-nat-ee-on

Lighting

  • Dow-yoo-mee eye-dewn son-don Eye-don-ee-aws
  • –No Gaulish—
  • Braw-toon teh in-low-keh-too in-eh-don cad-don, ahn way-dee-ahs an-son clih-nah-on-tor.

Gatekeeper (Optional)

  • Ad-gar-yo-mohs Car-no-non
    An-cor-yos man-ta-lon
    Ag-yohs mat-ohs a-la-m
    Ark-yo-mohs ag-nee eh-rih ad-ast-oon son-don
    Way-d-yaws an-son clue-aw-on-tor

Invocation

Incoron (Closing)

  • –No Gaulish—

    Brat-oon tay
    Moe-law-me eye-don-ah
    Ee-eye-oo-me in tan-kay

Tricaddontoi (Three Sacred Ways)

(For an audio reading in English click here.)

Gaulish Polytheism

It can be a challenge at times to explain the overarching components of bessus (custom). Better said, to explain it in our own way. Consistent with the way in which a bessus articulates itself. Defining things on its own terms instead of those decided by others. The good news is that we are indeed able to do this. In the time that Bessus Nouiogalation has developed, we’ve had an opportunity to find the right words and concepts to piece this perspective together.

The goal of bessus — if it has one at all (or needs one) — is a totally different topic that will be discussed another time. In this treatise, we’ll talk about a concept that helps illuminate specific and essential components of bessus. That which we have termed Tricaddontoi. Perhaps too fittingly, the word has three parts within it. The first is simply tri, meaning “three” (p. 301 Dictionnaire de la Langue Gauloise, by Xavier Delamarre). The second caddos, meaning “holy, sacred” (p. 96, same book as previous). Lastly, ontos, but in plural ontoi, meaning “way, path, road” (p. 173 Les Noms des Gaulois by Xavier Delamarre). 

All three parts are words attested in Gaulish. They’re also a part of the developing language Nouiogalaticos, which is a combination of attested Gaulish, reconstructions from various sources, and partially from BNG-developed reconstructions. We have a term Tricaddontoi meaning “Three Sacred Ways”. They are as follows:

  • Dêuontos – “Way of the Dêuoi”
  • Anationtos – “Way of Souls”
  • Biuontos – “Way of Living”

Each one describes a specific aspect of bessus, though the names only really scratch the surface. We’ll go over a synopsis of each, for which we intend to explain with a little more depth at a later time. We will discuss them now:

Dêuontos

Dêuontos “Way of the Dêuoi” comprises a few specific traits. Things related to it often are what draw people to this community. Likely due to the fact that hearing about and being interested in one of the Dêuoi we worship is often the way people find out about us. So what are the components of Dêuontos? The methodologies that allow us to fulfill this way?

  • Adaððus “toward that which is ordained” = “ritual”
  • Addatus “toward giving” = “offering”
  • Uediâs “invocations, prayers”

These things are hardly unheard of. They are acts specifically related to worship of the Dêuoi. The part that Westerners often (incorrectly) assume to be the whole of “religion”. This is why a common adage in Bessus Nouiogalation is that “Much more goes on here than religion, but one can find religion here.” Dêuontos is but one part of bessus (custom). While it is certainly possible to just follow the Dêuontos, a Nouiogalatis it doesn’t alone make.  Regardless, the part of Bessus Nouiogalation that is religious is called Dêuontos. A follower of it who is not a Nouiogalatis could then be called a Dêuontios (masc.), Dêuontiâ (fem.), or a Dêuontion (neut.). All Nouiogalatîs are already this, and so this term is redundant for them. This Caddontos also falls under the governance of the first of the Trirextoues Bessous (Three Laws of Custom), which is “Dugiê Dêuoi” or “Honour the Dêuoi.”  A few examples of the practice of Dêuontos can be found in the recital of the Uediâs (as previously mentioned), which of course, center our Dêuoi with particular emphasis on our Toutadêuoi. These are, of course, just a few examples. The matter of Tegobessus, of course, straddles this, Dêuontos, and equally well into the next Caddontos.

Anationtos

The second of the Tricaddontoi is Anationtos, “the way of souls/spirits.” Anation means “soul, life force, breath.” Anationtos teaches us that all things possess anation. They have this life force or soul. Anation. Anationtos also often entails interaction with one’s more immediate environment, for which one should take great care in how one relates to it. In essence, one of the significant aspects of Anationtos is how one relates to Bituatîs (spirits/beings of the land). This has to do with both these Bituatîs and the literal care for the land, water, and air itself. This, in part, entails forming a relationship with the beings of one’s local environs, but great care must be taken. Especially in places, one is not indigenous. Be aware of this and engage respectfully, and do not violate or disrespect the wishes of a land’s indigenous peoples, especially if this is in a settler context. (More common for people in the United States, Canada, and Australia. But not limited to those places.) Do not appropriate practices from people who do not consent to it.

Anationtos includes practices centering the tegos (home). It also includes customs surrounding the reverence of one’s ancestors. Without a doubt, including outdoor rites. None of this is to say there isn’t an intersection between this Caddontos and the other two. One will find that they all cross one another at different times. They are not three parallel tracks, so to speak, but complex paths that cross and diverge in a myriad of ways. Through Anationtos, we also explore the nature of the “indestructible soul” that it is said the Druides of the past taught to the Senogalatîs (“Ancient Gauls”). Explained in this quote from Strabo’s Geography (4.4.4) 

“Both the Druids and others assert that both the soul and the world are indestructible, but that sometimes fire and sometimes water have overwhelmed them.”

 As such, we can attribute to Anationtos both that which is of our immediate surroundings and that which delves into the very nature of the mysteries of life. Some parts of life are not mysteries, however. Those are covered below.

Biuontos

The third and last of these Tricaddontoi is that of Biuontos. That is the “life path.” This Caddontos entails the nature of living, of the conduct of the community and the persons in it. It is most importantly described as a methodology of relation. Where the first two Caddontoi speak more to immaterial relation, Biuontos is more about the preservation of custom and the explanation of moral code. Something of a guide to help us in life. An obvious example of this is found in the Îanoi (virtues). These cover some of the basic moral and ethical precepts of our bessus. Between the Trirextoues Bessous (Three Laws of Custom), and the 12 Îanoi — virtues — they outline a basic code of conduct we strive to fulfill. Through them, we hope to serve both the Nouiogalatis community, as well as society. These also help improve our own lives.

Another facet of Biuontos is, again, the preservation of custom. That is, keeping to them as reasonably as possible and where material circumstances and conditions allow. Examples of that would be things like observing the Îuoi (holidays). Both in celebration, and in community action, including related to the Îuoi, and in general. Biuontos also helps us develop methodologies in order to fulfill duties related to the other two Caddontoi such as using the Coligny Calendar as a guide to rites and prayers.

With Biuontos, as with the other two Caddontoi, there are certainly points where they meet and converge. Each helping the other. 


The Tricaddontoi offers us a valuable example of the critical points in our bessus. Hopefully explained in a digestible manner. There is, of course much more that goes into each of the three. Through Dêuontos, Anationtos, and Biuontos we develop our bessus further as we go. This is why we chose the specific triple spiral that we did to represent them.

Three starting points, but each meets somewhere in the intersections. In the middle of them, the place where we all meet. The Medios, the center. Perhaps within it is where that possible, mysterious “goal” of bessus may lie.

Bessus Nouiogalation Daily Rites

Adgarion for Coligny Calendar Rites

Coligny Calendar-Based Daily Rituals

Amidst various cultural practices, one custom is the concept of daily offerings. These offerings are typically small and are accompanied by humble prayers or invocations. Engaging in these rituals serves the purpose of ingraining piety as a habitual practice.

Excellence, then, being of these two kinds, intellectual and moral, intellectual excellence owes its birth and growth mainly to instruction, and so requires time and experience, while moral excellence is the result of habit or custom.

Aristotle, ‘Nicomachean Ethics, Book II’

While it wouldn’t be accurate to claim that we derived our idea solely from this quote, it aligns well with our concept and is agreeable. When we turn our (Îanoi) virtues into habits, we are more likely to adhere to them. This is significant as it reflects our commitment to being responsible community members and true to ourselves. Moreover, these actions are pleasing to the Dêuoi we worship. To cultivate the virtue of dêuocariâ (piety) as a habit, we devised a practical system. This approach serves as a means to enhance our connections with the Dêuoi and fortify our adherence to Bessus (customs) along with taking part in Cantos Roti (gifting cycle) which fosters Sumatreiâ (Good Relationship). We pondered, “What kind of daily ritual setup would have been logical for a member of our Toutâ?”

In this pursuit, we turned to the most renowned piece of Gaulish timekeeping — the Coligny Calendar. Drawing inspiration from it, we formulated a methodology for daily adaððoues (rituals). Our intention was to keep the structure straightforward, and coincidentally, it aids in remembering the current Coligny Calendar date.

For members of Bessus Nouiogalation (BNG), consistent adherence is only obligatory for those in the Delgaunos tier. Nevertheless, it is encouraged for Toution to make an attempt. This framework applies to all months, with one distinction between 29 and 30-day months. Given that this is a BNG arrangement, it should be unsurprising that each of our Toutâdeuoi (deities of a group) are represented with a day each.

A simple offering suffices for these daily rituals. A suggested item to consider offering is incense, as it is readily accessible, cost-effective, and generally well-regarded as a suitable offering. Another recommendation is to integrate these adaððoues (rituals) into your everyday schedule. Align them with your waking moments, before sleep, or after bathing. Associating them with other daily activities is notably beneficial.

Common Questions

What about Bituatîs (land beings)?
Generally, these adaððoues (rites) are done indoors. Though indeed it could be possible to offer to them indoors, it is generally encouraged to meet them in their domains. This, and taking into account that the Gauls knew of cooler winters, and many places of very cold ones. As such, we didn’t want to put it on anyone to make such a trip in inclement weather when it may be unsafe.

What if one wishes to do more than the amount of offerings in the structure? Or gives worship to more Dêuoi than the structure accommodates?
It’s worth mentioning that what we’ve done here is merely provide a baseline. One can always do more. Those who do undoubtedly will easily be able to figure out a pattern that works for them. Whether it be multiple adaððoues in the same day, or simply offering to different Dêuoi on the open day. On the last open day of the seven day structure, one doesn’t have to stick to the same Dêuoi every week. It could be different Dêuoi each time. The free spot allows for either a set-aside space for devotional relations or a chance to build new relationships.

The Breakdown

We use our Coligny Calendar app
From the beginning of the month, our structure is as follows:

Each First Quarter moon, we will have a new Calendar for you all.

  • 1 – Ogmios (Ancestor of the Gauls)
  • 2 – Toutatis (Guardian of the Toutâ)
  • 3 – Suleuiâs (Good Guides)
  • 4 – Materês (Knowers of fate, life givers)
  • 5 – Regentiâ (Ancestors)
  • 6 – Celtînâ (Mother of Virtue)
  • 7 – A “Dêuos of your choice”, or none. Though the former is strongly recommended. Also useful if there is a previous day that one missed. The free spot allows for either a set-aside space for devotional relations or a chance to build new relationships.

This cycle repeats for days 8-14. Thus, we arrive at the middle of the month.

  • 15 – Carnonos (Way opener, guardian between worlds)

After which, the cycle of the first 14 days repeats. Which covers days 16-29.

  • 30 – Carnonos (Way opener, guardian between worlds)
    Carnonos will only show up again in a month with 30 days.
    30-day months are marked matis (good, favorable)
    29-day months are marked anmatis (bad, unfavorable)

May the Dêuoi look favorably upon the attempt, and may they give blessings to you all.

Adgarion for Coligny Calendar Rites

You can find the format of our rites HERE

Ogmios

Diioi I, VIII, XVI, XXIII
Days, 1, 8, 16, 23

Adgarion Ogmiû

Adgariomos/Adgariūmī Ogmion
Cintuatîr Galation
Mârolabâtis
Belolatis
Excenu bebanastû, uxelliâ Galation, rodîssestûnis anuan anson
Rodîmos/Rodîumî adbertâ etic bratûn tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Ogmiû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Ogmios

We/I invoke Ogmios
First father of the Galatîs
Great speaker
Mighty hero
From far you came, pride of the Galatîs, you gave us our name
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Ogmios
We/I go in peace

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist
Back to table of contents

Galatos

Diioi II, IX, XVII, XXIV
Days, 2, 9, 17, 24

Adgarion Galatû Toutatî

Adgariomos/Adgariūmī Toutaton
Latis Toutiâs
Nertos urittosergios
Uernos Anson
Anegestûnis etic rodîestû tancon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Galatû Toutatî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Toutais Galatos

We invoke the Toutatis Galatos
Hero of the people
Mighty against disease
Our guardian
You protect us and give us peace
We give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Toutatis Galatos
We/I go in peace

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist
Back to table of contents

Suleuiâs

Diioi III, X, XVIII, XXV
Days, 3, 10, 18, 25

Adgarion Suleuiâbo

Adgariomos/Adgariūmī Suleuiâs
Uernâs uissoues
Delgaunâs rextuon
Carâs uîrisamâs
Esue leucos îani uedetesuîs ollon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic braton suos
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Suleuiâbo
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Suleuiâs

We/I invoke the Suleuiâs
Wise guardians
Keepers of right
Truest friends
You all are the light of virtue, you guide us all
We/I give offering and thanks to you all
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Suleuiâs
We/I go in peace

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist
Back to table of contents

Materês

Diioi IV, XI, XIX, XVI
Days, 4, 11, 19, 26

Adgarion Materebo

Adgariomos/Adgariūmī Materês
Biuotus rodamaunâs
Caddos maiamos
Uissuaunâs tonceton
In geni, biuê, etic maruê, uednis etic messus ollon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun suos
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Materebo
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Materês

We/I invoke the Materês
Life givers
Most holy
Knowers of fates
In birth, life, and death, guiding and measuring us all
We/I give offering and thanks to you all
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Materês
We/I go in peace

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist
Back to table of contents

Regentiâ

Diioi V, XII, XX, XVII
Days, 5, 12, 20 ,27

Adgarion Regentiobo

Adgariomos/Adgariūmī Regentiâ
Senomaterês etic Senaterês
Senoueniâs
Regentiâ coimâs
Rodissatesuîs biuotus nîs etic uilietesuîs snî
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Regentiobo
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Regentiâ

We/I invoke the Ancestors
Old mothers and old fathers
Old families
Dear Ancestors
You gave us life and you watch [over] us
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Materês
We/I go in peace

Gaulish Polytheism, Gaulish Paganism
Back to table of contents

Celtînâ

Diioi VI, XIII, XXI, XXVIII
Days 6, 13, 21, 28

Adgarion Celtînî

Adgariomos/Adgariūmī Celtînan
Cintumatir Galation
Cintus in nertê etic canî
Druticos in ollontobi
Matirmarâ Galation, uxelliâ aisson, ton boudiâ enatâssetnis
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Celtînan
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Celtînâ

We/I invoke Celtînâ
First mother of the Galatîs
First in might and beauty
Valourous in all ways
Great Mother of the Galatîs, pride of the ages, your glory begat us
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Celtînâ
We/I go in peace

Back to table of contents


Free Day

Diioi, VII, XIV, XXII, XXIX
Days, 7, 14, 22, 29
(Refer to Toutâdêuoi and Toutâregentiâ)


Carnonos

Diios XV, XXX
Days, 15, 30

Adgarion Carnonû

Adgariomos/Adgariūmī Carnonon
Uernos mantali
Entar bitoues
Agetios Ecuoues
antê trirîgion sesîi etic ages anatiâ
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Carnonû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Carnonos

We/I invoke Carnonos
Warden of the roads
Between worlds
He Who Guides the Herds
At the border of the realms, you sit and guide souls
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Carnonos
We/I go in peace

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist
Back to table of contents

Ambi Exbiion Anson (About Our Symbol)

The symbol of Bessus Nouiogalation (BNG) has a few Gaulish elements displayed within it. At the center is a turcos (a boar). The turcos (boar) holds a position of prominence in Gaulish works and displays and is very much associated with them. For us, that means it was important to include it. It is indeed just as common in contemporary works related to the Gauls. The turcos represents galâ (bravery, ferocity in battle) which may explain the widespread prominence and depictions of them from Gaul and beyond.

However, a lonely turcos just wouldn’t do. Our homage to this sacred animal is accompanied by an interesting piece of an account related to Ogmios. Theorized by some scholars such as Ralph Haussler in ‘From Tomb to Temple: the Role of Hero Cults in Local Religion in Gaul and Britain During the Iron Age and Roman Period’ in this entry:

“Indigenous deities like Ogmios appear to be heroes par excellence, comparable to Herakles whose heroic deeds were already known in pre-Roman Gaul. In this view, it should not surprise us that Parthenios of Nikaia considered Hercules to be the ancestor of all Gauls, and that Ogmios could be seen as the god from whom all life originates.”

Ogmios holds a special position in BNG as ancestor of the Gauls. As Galatîs, we too include Him among our diverse ancestors. And so we attempt to reforge this connection in our contemporary environment. For this reason, surrounding the turcos are two heads linked by a golden chain. The head on the left is based on a head found on Gaulish coins that we used in the symbol to represent Ogmios. You can see His tongue being connected to the chain. On the right, you see another stylized head. It is representing a follower of Ogmios, with the chain attached to their ear. This allegory of chains connecting the tongue of Ogmios to the ears of His followers is based on a historical account from Lucian of Samosata. (Full account here.) For the relevant parts:

Our Heracles is known among the Gauls under the local name of Ogmios… [That’s our Ogmios, Lucian!]

This ancient Heracles drags after him a vast crowd of men, all of whom are fastened by the ears with thin chains composed of gold and amber, and looking more like beautiful necklaces than anything else. From this flimsy bondage they make no attempt to escape, though escape must be easy. There is not the slightest show of resistance: instead of planting their heels in the ground and dragging back, they follow with joyful alacrity, singing their captor’s [Hard to say that of the willing, but okay…] praises the while; and from the eagerness with which they hurry after him to prevent the chains from tightening, one would say that release is the last thing they desire.” 

So what we glean here is this: His followers follow Him willingly. They could escape at any time due to the weak bonds but choose not to do so. They follow Him willingly and gladly. This valuable account depicts an important insight into Ogmios and the nature of the followers. Thus we are fortunate to have such a piece of lore preserved.

Like these followers, we Galatîs could choose to break from the bonds of Bessus Nouiogalation (Custom of the New Gauls) if we so chose. These aren’t the chains of force or violence. Sadly far too common in the history and present of our world today. Nor is He guileful or deceitful. His eloquence, His îanolabâ (right speech) is His strength, and so He is followed. Equally so, we try to follow the customs of the Senogalatîs (Ancient Galatîs) in our own time. Freely and willingly. We do our best to make Bessus Nouiogalation available freely and openly to those called to or who desire to be Galatîs. 


Ogmios’s chains bind only the willing who follow Him gladly. However, there are people around the world who do not have such gentle chains. Who are not bound to a Dêuos like Ogmios, but to cruel and barbaric people. As such, if you’d like to help people who have suffered such anuîrolaniâ (injustice), we’d ask you to consider making a datus (donation) here, to the organization ‘Not For Sale’. Which combats human trafficking and provides resources to survivors.

BNG Casual Gaulish (Nouiogalaticos)

  1. Sounds
  2. Vocabulary

The Iextis — that is language — is a big part of Bessus Nouiogalation. It informs how we learn and develop custom greatly, as it seeks to develop along the lines of Galatibessus, which centres Gaulish worldview in development. This is why the language is so important, and is privileged over English in our articles and server. After all, English gets plenty of privileges as is.

 Without a doubt, learning Gaulish is difficult due to conflicting reconstructions of the tongue, and uncertainties amongst what we do know. As Bessus Nouiogalation means “Custom of the New Galatîs” or “Neo Gaulish Custom”, it is of prime importance that we provide an outlet to help folks who want to put a little more Gaulish in their lives. Whether or not they undergo an in depth study of the language.

 The words and phrases provided will be a combination of attested Gaulish. Supplied mostly by Xavier Delamarre’s works ‘Dictionnaire de la Langue Gauloise’ and ‘Les Noms Gaulois’. Along with input from Ranko Matasovic’s ‘Etymological Dictionary of Proto-Celtic’. With reconstructions informed also mainly by Iuomâros Cunouellauni’s Iextis Galation, and buttressed with Olivier Piquerron’s Yextis Keltika (along with the English translation thereof by Tegos Skribbatous). Other sources will be neologisms of attested and reconstructed words that we make ourselves, and pieces of other sources. The idea for this document is based off a previous document with a similar aim written for Toutâ Galation by Selguiros Caranticnos.

 While referencing these works it is important to understand that the use of this tanuâ (tongue) is not to academic ends, but instead a key part of Gaulish revival. By using the language we not only remember and honour the Galatîs of the past, but solidify the Nouiogalatis identity of the present and with our greatest hope — the future.

 For those not in BNG, especially fellow Galatîs, this document intends to help revive the use of at least a form of Gaulish. We cannot promise complete accuracy, but we’ve given it our best. Hopefully this document provides you with some useful Gaulish or at least Neo-Gaulish words that allow you to bring some of the language into your own life. Also, to understand some of the Gaulish phrases you may see or hear. Peruse at your leisure. All are welcomed and encouraged to participate.

 Atelabâmos Iextis Galation! (We speak the Gaulish language again!)

Sounds


Vowels

Vowel are pretty simple. Five vowels each with two sounds. A short and long version. 

LetterIPA Phoneme
aa
ee
ii
oo
uu
âa:
êe:
îi:
ôo:
ûu:

 It should be mentioned that regarding vowels, these are approximations. It is certain that there would have been different accents. As such, think of the vowel pronunciations as more of a guideline than a given. This allows one to see what we figure the sounds would have been. However vowel pronunciation tends to be a marker of accent and it’s okay to be different.

Why the circumflex?
The accent marking our long vowels here â, ê, î, ô, and û is called a circumflex. While at first the choice to use these to mark our long vowels as opposed to the usual macron like in: ā, ē, ī, ō, and ū seems a strange one. The reason why it is done here is actually to honour one of the first widespread Gaulish language reconstructions — Labarion, which used the circumflex to mark long vowels. While in Gaulsh writings and inscriptions no such marks exist, we want to honour a dialect that contributed much to the revival of Gaulish usage in the community.

Semi-Vowels

 There are two semi-vowels. The letters i and u. Other than their vowel sounds in the above table, they also have consonant sounds. 

Semi-VowelIPA Phoneme
i
uw

(For English speakers, the ‘i’ makes a ‘y’ sound. For Romance language speakers, when used as a consonant, the ‘i’ makes an English ‘y’. For other Germanic language speakers, the ‘u’ is an English ‘w’.)

A general rule for knowing when a semi-vowel is acting as a vowel, and when it is acting as a consonant is this: If there is a vowel after i or u, they are consonants. Example: Iextis, and Uediâ. The first i in iextis is a consonant, as is the u in uediâ. 

Why use i and u as semi-vowels when other reconstructions use letters like j, y, and w?
This is for two reasons. The first being that those three letters did not exist in Gaulish. The second is that if w or y was used, it would unfairly centre English. Just as one doesn’t change the spelling of say Latin or Greek to suit another language, neither will we.

Diphthongs

 Diphthongs are vowel clusters. There are a few of these in Gaulish:

-i -u
a- ai au
e- ei eu
o- oi ou
DiphthongIPA Phoneme
ai
au
eie:
euɛw
oiɔɪ
ou

It is worth noting that these do not apply if they are at the conjunction of two words being put together to make one word (E.g. Areuiros, it’s are- then uiros).


Consonants

 With the consonants, they’re also quite simple to pronounce. There are a few slight variations that we’ll visit:

ConsonantIPA Phoneme
bb
ck
dd
ðts
gg
ll
mm
nn
pp
rr
ss
tt
xχ

For English and Romance language speakers, it’s important to note that the ‘c’ is always “hard”. Always a ‘k’ sound, never an ‘s’ or ‘ç’. The ‘g’ always like (for English speakers) “get”, as it is in Latin (for those who speak Romance languages). Also, for both groups, ‘x’ is like Scottish loch or Welsh bach. It’s called a voiceless velar fricative. For Germanic language and French speakers, the ‘r’ is rolled like in Spanish.

When a consonant doubles (E.g. aballon) pronounce both (abal-lon).


Now… for the fun part!

 We have gone over some basics of pronunciation, and now are ready to get into words and phrases. In this document, we aren’t really going to go over grammar as the goal of it is to get you speaking some Gaulish. Stay tuned for more about that in later installments. 

 There will be a few attested phrases in here, and attested words will be given preference. Neologisms will of course be necessary for words for things that didn’t exist in the time of our ancestors (E.g. Bituuegâ for ‘Internet’). Plus, we’ve made plenty such words by combining whole attested words and using prefixes, suffixes, and infixes. Along with participles and substantives.

 Last thing, do not expect a literal one for one exact translation here between Gaulish and any other language. We’ll use Gaulish to convey an idea, but it doesn’t mean each word can be broken down to mean the exact same words in your usual language.

Bisiomos cintus. (We will start.)

[Example there. Cintus means “first” but we’ve worked it to mean “start”.]

For speaking to multiple people, take the word “te” which means “you” in the accusative case (when speaking directly to someone) and replace it with “suos” (the plural form). For ease of use, this pronoun is being separated. But normally, following a verb or preposition, the pronoun would be attached to the word. E.g. uerte instead uer te, or Labâiumite instead of Labâiumi te.

Vocabulary


Greetings and Partings

Subutâ! 
(“Hello!” or “Goodbye!”)

Rocenon!
(“Hello!” but for someone you know well.)

Slanon te!
(“Health to you!” as either a toast, or as a more formal greeting.)

Suauelon!
(“Bye!” lit. “Good wind!”)

Atepissiumi te!
(“I will see you again!”)

Ðironâ nessâtu te.
(“Ðironâ approach you.” This can be a morning or evening greeting/blessing.)

Alaunâ nessâtu te.
(“Alaunâ approach you.” This is a morning greeting/blessing.)

Suuarin!
(“Good morning!”)

Diion dagon!
(“Good day!” This can be a usual greeting as well. Perhaps also to send someone off…)

Dercon Grannî uer te.
(“Eye of Grannos upon you.” An afternoon greeting/blessing.)

Suarenoxten!
(Good evening!)

Noxten dagan!
(Good night!)


Text Related Expressions

These expressions are similar to what one sees in text messages and online chats.

Suariumi ueroxos! [suo]
(“I laugh on high!” [lol])

Brissumi exsuartû! [bexs]
(“I burst from laughing!” [rofl, lmao])

In mon dercû… [imd]
(In my eye… [imo])

Incors boccâ iton! [icbi]
(“Shut your mouth!” [stfu])

Gniumi. [gm]
(“I know.” [ik])

Ne gniumi. [ngm]
(“I don’t know.” [idk])

Ne carâiumi. [ncm]
(“I don’t care.” [idc])

Sindos. [sin]
(“This.”)


Simple Phrases

Lubiumi te!
(“I love you!”)

Iâiumi uercon.
(“I’m going to work.”)

Biie iaccos disergiosc.
(“Be you healthy and removed from sickness/pain.”)

Etic Sucellê boîtu ordon clitân!
(“And Sucellos strike hammer to post!” [Don’t let the door hit your behind on the way out!])

Immi rios exuergû.
(“I’m free from work.”)

Delge curmi imon…
(“Hold my beer…”)

Gentian dagan!
(“Happy Birthday!”)

Cobon dagon!
(“Good luck!”)

Suuercon!
(“Good work!”)

Dêuoi cantite.
(“Dêuoi with you.”)

Sagiumi mon uerouos!
(“I try my best!”)

Uores mê!
(“Help me!”)

Bratun (/Braton) te!
(“Thank you!”) [For plural, substitute “te” for “suis” or “suos”.]

Nemnalîumî!
(I celebrate!)

Conlaueniâ!
(Congratulations!)

Article Provided by Suturcos Nouiogalation

Diios Nouiogalation

Diios Nouiogalation “Day of the New Galatîs” – The Birthday of Bessus Nouiogalation! Obviously this day is not a traditional Îuos day on the Coligny Calendar, as we aren’t nearly as old as it. Though it of course holds significance to us as it is the day we started out. That said, it does, like all BNG îuoi use the Coligny Calendar.

The date of Diios Nouiogalation is 9 Samoni. While BNG was in the works before that, the 9th of Samonios is the day we introduced our Bessus to our community, and the day this site became the vessel for sharing that Bessus with you, dear reader. As such we commemorate that day with celebrations.

Make no mistake however, the day isn’t simply about us. It is a day for honouring the Atebiuos Galaticos (Gaulish revival). After all, Nouiogalation means “New Galatîs”. So we not only celebrate our Bessus, but the revival of Gaulish inspired customs that created the environment for us to exist. In it carries our hopes that Gaulish custom is back (albeit in a different, modernised form) and here to stay.

Associated Deities: In this case, we give offering to our Toutatis and our Materês. Toutatis for our safety and health, and the Materês that They our toncnaman (that which is sworn, fate) be kind to us.

Activities: For us, it’s a party. In whatever reasonable way one chooses to celebrate is fine. Though, we talk about our Bessus, and of the Gaulish revival as a whole. For which we are grateful, and our hopes for the future. Also for remembering the revival’s history. Where we come from, where we are, and where we intend to be. A celebration of the Atebiuos.

Of course, one who isn’t in BNG, or doesn’t associate with us likely won’t observe this day. Which is obviously understandable. To which we say: Find the day you or your group came to Gaulish custom and celebrate that. After all, we’re far from the only ones who serve our fellow Galatîs. Celebrate the day you or your group chose to do that. It matters.

For us and our fellows, this is a day of pride and love for our Bessus, and the Atebiuos as a whole.

Toutâdêuoi and Toutâregentiâ

Bessus Nouiogalation is an adbessus (tradition), and being a community of diverse individuals, it entails the recognition of particular Dêuoi (Gods) and Regentiâ (Ancestors) who fulfill distinct roles within our tradition. Many Dêuoi are worshipped by BNG members outside of BNG, we, as a Touta, hold specific reverence for the following Toutâdêuoi and Toutâregentiâ. These Dêuoi hold a unique significance for our community, representing just a glimpse of the profound spiritual insights that we, as a Bessus, emphasize. It’s important to note that the depth of our devotion to these Dêuoi and Regentiâ transcends mere words, as they are integral to our spiritual fabric.

Bessus Nouiogalation Pantheon

Abnobâ

Abnobâ, whose name is associated with rivers, although the exact etymology remains unclear, is a Dêuâ linked to various aspects of nature. Inscriptions mentioning her name alongside Roman Diana suggest her governance over hunting, forests, and the night. These inscriptions have been discovered in the Black Forest region, which is now part of Germany. Abnobâ’s presence in this forested region signifies her role as a guardian of the wilderness and a Dêuâ associated with the mysteries of the night.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Abnobâ is our guardian of the wilderness showing us the importance of preserving and protecting nature, recognizing its intrinsic value, and understanding its crucial role in maintaining the delicate balance of life in Bitus. Rivers, though the etymology of Abnobâ’s name remains uncertain, are seen as emblematic of life’s ever-changing flow, teaching us to embrace change as an essential aspect of growth and evolution. We also hold her as a Dêuâ of the night, one could hold night vigils that involve meditation, dream magic, stargazing, and deep contemplation, while forest conservation and ethical hunting are central to her. River ceremonies acknowledge the dynamic nature of existence, and harmony celebrations bring communities together for healing and to celebrate our connection to all living things. She holds profound wisdom found in the sacred night, the sanctity of the wilderness, and the ever-flowing currents of life she inspires a deep appreciation for the mysteries of the night and a commitment to safeguarding the wild places that hold the key to life’s delicate balance.

Adgarion Abnobî

Adgariomos/Adgariūmī Abnobân
Donâ allation
Riganâ selgiâs
Arpos noxtos
Conateregiâ Argiiâs, gninomos gussus adiantî
Rodamos/Rodamî addatus etic bratun te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Abnobî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Abnobâ

We/I invoke Abnobâ
Lady of the wilds
Queen of the hunt
Bow and arrow of the night
With the rising of the moon, we learn the value of effort
We/I give offering and thanks to you
Offering
Request

Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Abnobâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Aidonâ

Within Bessus Nouiogalation, we revere Aidonâ as our Hearth Dêuâ. The hearth symbolizes the very locus of our flame, whether it be a cozy fireplace or the flicker of a candle. Aidonâ serves as the source of both warmth and a conduit for our interconnectedness. It’s essential to understand that Aidonâ isn’t a personification of fire but the essence of fire itself, embodying its fundamental nature and significance in our spiritual and communal lives. Aidonâ is a constructed Dêuâ based on the idea of Hestia, Vesta, and Westyā.

Back to table of contents

Aisus

Aisus, also known as Esus, is a Dêuos whose name carries the meaning of “lord or master,” “the Furious One,” or “the Respected One.” Roman author Lucan in his work De Bello Civilo (Pharsalia) I, 498-501, described Aisus as the god whose shrines made men shudder. The Berne scholiasts provide further information, equating Aisus with both Mars and Mercury and describing a form of human sacrifice involving hanging individuals from trees. One of the most recognizable depictions of Aisus portrays him pruning a tree, using either an axe or a billhook. Nearby, there is Tarvos Trigaranos, symbolizing a bull and three cranes, possibly signifying a death omen or the flight of the soul. Interpretations of this symbolism vary, but it is suspected that Aisus is tending to a sacred grove. It’s important to note that these groves were meticulously nurtured spaces. We see the imagery as him maintaining Drus our world tree. He is described in some interpretations as a god associated with the Earth, a demiurge, and an orchestrator of the world’s order as noted by Fernand Benoit. This portrayal positions him as an important god, perhaps even at the top of the Gaulish pantheon, with a special connection to the World Tree. Aisus is also invoked in an incantation related to curing a troubled throat, hinting at his potential involvement in magic.

Bessus Nouiogalation Gnosis

By caring for Drus, Aisus enables sacrificial rituals, as bulls were frequently offered as sacrifices. Whether or not he directly sacrifices Tarvos Trigaranos is not the focal point; he facilitates the possibility of sacrifice. Aisus imparts his knowledge to humanity, potentially teaching us the art of sacrifice and its proper execution. Equally significant is his instruction on how to maintain sacred spaces (Within BNG our Nemetons “sacred spaces” are a microcosm of the macro “Drus”), emphasizing that such locations were carefully cultivated with deliberate intentions. He is responsible for tending to and, at times, sacrificing the World Tree (as the Gauls feared one day that the sky would fall as noted by “Arrian, The Anabasis of Alexander I.4” and “Strabo, Geography VII.8” . The removal of dead branches is necessary for growth and renewal. He is our Celestial woodsman and the Dêuos of Drus.

Adgarion Aisous

Adgariomos/Adgariūmī Aisun
Nemetorix
Tigernos —
Delgaunos Drous
Das uiððus contoutî, caddocerdâs iton
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Aisous
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Aisus

We/I invoke Aisus
King of the Nemeton
Lord of the sacrifice
Keeper of Drus
You give wisdom to the people, your sacred arts
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Aisus
We/I go in peace

Back to table of contents

Ambicatus

Ambicatus name is believed to mean “the one who fights in both directions.” He held the esteemed title of Rix among the Bituriges and is traditionally attributed with ruling over the entirety of Gaul during the era of Lucius Tarquinius Priscus, whose reign spanned from 616 to 579 BCE.

It’s important to note that Ambicatus might not have been a flesh-and-blood historical figure but rather a legendary king whose narrative symbolized the Gauls’ outward expansion. Notably, his foster sons, Segouessus and Belouessus, embarked on journeys eastward into the Hercynian Forest and Italy, respectively, marking the pivotal entry of the Gauls into the annals of history.

In our bessus, Ambicatus holds a significant place as an ancestral figure and one of the most illustrious leaders of the Gauls. Our calendar even commences with his presumed reign, signifying the moment when the Gauls first made their mark on historical records we use “Are Ambicatû”, or Before Ambicatus” as a term to date any years before the reign of Ambicatus. After those years, “Sepans Ambicatû” or “Following Ambicatus.

About the passage of the Gauls into Italy we have received the following account. Whilst Tarquinius Priscus was king of Rome, the supreme power amongst the Celts, who formed a third part of the whole of Gaul, was in the hands of the Bituriges; they used to furnish the king for the whole Celtic race. Ambigatus was king at that time, a man eminent for his own personal courage and prosperity as much as for those of his dominions. During his sway the harvests were so abundant and the population increased so rapidly in Gaul that the government of such vast numbers seemed almost impossible. He was now an old man, and anxious to relieve his realm from the burden of over-population. With this view he signified his intention of sending his sister’s sons Bellovesus and Segovesus, both enterprising young men, to settle in whatever locality the gods should by augury assign to them. They were to invite as many as wished to accompany them, sufficient to prevent any nation from repelling their approach. When the auspices were taken, the Hercynian forest was assigned to Segovesus; to Bellovesus the gods gave the far pleasanter way into Italy. He invited the surplus population of six tribes —the Bituriges, the Averni, the Senones, the Aedui, the Ambarri, the Carnutes, and the Aulerci. Starting with an enormous force of horse and foot, he came to the Tricastini.
Beyond stretched the barrier of the Alps, and I am not at all surprised that they appeared insurmountable, for they had never yet been surmounted by any route, as far at least as unbroken memory reaches, unless you choose to believe the fables about Hercules. Whilst the mountain heights kept the Gauls fenced in as it were there, and they were looking everywhere to see by what path they could cross the peaks which reached to heaven and so enter a new world, they were also prevented from advancing by a sense of religious obligation, for news came that some strangers in quest of territory were being attacked by the Salyi. These were Massilians who had sailed from Phocaea. The Gauls, looking upon this as an omen of their own fortunes, went to their assistance and enabled them to fortify the spot where they had first landed, without any interference from the Salyi. After crossing the Alps by the passes of the Taurini and the valley of the Douro, they defeated the Tuscans in battle not far from the Ticinus, and when they learnt that the country in which they had settled belonged to the Insubres, a name also borne by a canton of the Haedui, they accepted the omen of the place and built a city which they called Mediolanum.

Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 5 34,35
Adgarion Ambicatou

Adgariomos/Adgariūmī Ambicatun
Nertorix
Daunos boudês
Uxellos Uergallî
Pepises areamman mâron ollogallî, biusies in cradobi etic britoubi anson aiui
Rodâmos addatus etic bratun tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Ambicatou
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Ambicatus

We/I invoke Ambicatus
Mighty Rix
The one who gives victory
High one over Galliâ
You saw a great future for all Galliâ, you will live in our hearts and minds forever
We give offering and thanks to you
Offering
Request

Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Ambicatus
We/I go in peace

Back to table of contents

Artiû

Artiû, derived from the Gaulish word “Artos” meaning “bear,” is a Dêuâ associated with bears and the natural world. The name Artiû is in the dative case, which suggests a form like Artius or Artiû in Gaulish. Her close connection to bears signifies her role as a protectress, mirroring the strength and protective instincts of a mother bear.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Artiû’s association with the bear also implies a connection to the cycles of the seasons, as bears undergo hibernation during certain times of the year. She plays a role in the changing of seasons and the natural rhythms of the earth. Additionally, as a mother bear teaches her cubs essential survival skills, Artiû is seen as a provider of wisdom and guidance to her worshippers. Like a mother bear nurturing and instructing her young, Artiû imparts knowledge of how to thrive in the natural world. She embodies qualities of strength, protection, wisdom, and a deep connection to the natural world, particularly through her association with bears and the seasonal cycles. She is known for her deep slumbers within the cave, this connects us to the presence intertwined with the realm of dreams and journeys to the darkest corners of the subconscious. As a guide and teacher, Artiû can gently usher her devotees through the labyrinthine passages of the dreamtime, revealing hidden wisdom and insights.

Adgarion Artionê

Adgariomos/Adgariūmī Artionê
Riganâ ueltîs
Matîr nerticos
Boudi uisonnî
Matîr arti, auetâ londâ, uedestûnis diuobin uellûs
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Artionê
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Artiû

We/I invoke Artiû
Queen of the wild
Mighty mother
Triumph of the spring
Mother of bears, wild protectress, you guide us to better days
We/I give offering and thanks to you
Offering
Request

Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Artiû
We/I go in peace

Back to table of contents

Auetâ

We are unsure of what her name means, but she held a significant place in Gallo-Roman religion, primarily revered for her association with motherhood and fertility. She is best known through clay figurines discovered at sites like Toulon-sur-Allier in France and Trier in present-day Germany. These figurines often depict her with infants at her breast, small lap-dogs, or baskets of fruit, emphasizing her role as a nurturing and fertile mother goddess. In Trier, a temple dedicated to Dea Aveta was found in the Altbachtal complex, further underlining her importance in the religious practices of the region. Her name has also been uncovered in inscriptions in Switzerland and the Côte-d’Or region of France, showcasing her recognition and worship in various parts of the Gallo-Roman world. Overall, Dea Aveta’s presence in both physical artifacts and inscriptions highlights her significance in honoring motherhood and fertility during that historical era as suggested by Mirada Green in her works “Symbols and Images in Celtic Religious art” and “The Celtic Goddess as Healer.”

Bessus Nouiogalation Gnosis

Auetâ is our Dêuâ of midwives, fertility, nursing, and the nurturing of life mainly that of children. As a protector of children, Auetâ’s influence extends beyond childbirth. She likely watched over the well-being and growth of children, embodying the nurturing and caring aspects of motherhood. This role aligns with her depiction in clay figurines with infants at her breast, emphasizing her maternal and life-giving qualities. Dogs, often considered loyal and protective animals, could be interpreted as guardians and healers in the context of her domain. Their presence may signify her protective role, particularly concerning children and childbirth. Water has long been regarded as a source of renewal and vitality, making it a fitting element for a goddess with ties to fertility and nurturing. She embodies the reverence given to motherhood, the cycles of life, and the vital role of nurturing and safeguarding children and motherhood.

Adgarion Auetî

Adgariomos/Adgariūmī Auetân
Uiððudonâ caddâ
Caratadaunâ
Berauna agranion
Sistai areabonî, matîr andecarâ aiui, boudilanâ condatouibi
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Auetân
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Auetâ

We/I invoke Auetâ
Holy wise woman
She who gives care
Bearer of the fruits
You stand by the river, ever gentle mother, generous with gifts
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Auetâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Belinos

Belinos was a widely worshipped Dêuos in Gaul, with notable devotion in Aquileia and Noricum starting out in Eastern Gaul to Noricum, and spreading west and north, to Britain. His name variations include Belenus and Belenos. The etymology of “Belinos” is uncertain, with interpretations ranging from “the Shining One” to “Strong Lord.” He was likened by the Romans to Apollo, particularly in Aquileia, where he was revered as a protector Dêuos. It was once said that he was seen defending the city of Aquileia from a siege. In the Historia Augusta, he was consulted through haruspices, indicating a role related to oaths and promises. He was also linked to water, possibly represented by the Nymphs.

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

Belinos does not represent a sun Dêuos, but he radiates light and warmth, symbolizing the reflection of the timeless waters. He serves as our guardian Dêuos, yet his protection extends beyond conventional warfare, taking on a more cosmic significance. As the custodian of Fire in Water, a fundamental cosmic duality that shaped existence, Belinos is a very primal Dêuos. He stands as the maintainer of Fire and Water, which flows beneath the World Tree, nurturing and sustaining it, playing a pivotal part in the creation of the universe. Additionally, Belinos serves as our Dêuos of prophecy, possessing exclusive knowledge of the inevitable moment when the cosmic Fire within Water will ultimately consume all.

Adgarion Belinû

Adgariomos/Adgariūmī Belinon
Delgaunos uer Aidous in Dubron
Brigantomâros
Altrauos tancon
Uerdinos Drous, Atrebatos uiridoi retaros
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Belinû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Belinos

We/I invoke Belinos
Guardian of Fire in Water
Great Sentinel
Teacher of Peace
Protector over Drus, holder of the truths that will pass
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Belinos
We/I go in peace

Back to table of contents

Brigindû

Her name is believed to signify “the Elevated One,” with an elevation akin to that of a hilltop or mountain. This association with high places, often the sites of fortifications, strongly suggests her role as a warrior Dêuâ. Her depiction of wielding a spear and donning a helm further bolsters this notion. Drawing parallels to Minerva, who is in turn likened to Athena, the patron goddess of Athens renowned for her connection to warfare and strategy, adds complexity to her character. She has also been compared to Victoria. In the Britain, she held the position of the tutelary Dêuâ for the Brigantes tribe. In Gaul, her portrayal featuring a spear, a “globe of victory,” and the presence of a gorgon’s head adorning her chest highlights the deep mythological elements associated with her, readily associating her with the realm of martial arts.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Brigindû, the Great Guardian who watches from above protecting our homes, sanctuaries, tribes, and nations. She is a firm and fierce protectress, guiding and instructing us in the ways of war, law, and justice. Upholding that justice through her role as a guardian and protector ensuring us that proper procedures and right customs are followed. She not only guards and protects, but also upholds the principles of fairness and balance in the world. Overseeing our social order and acting as a divine arbitrator, weighing the scales of truth and impartiality. As a celestial Dêuâ, her commitment to preserving harmony and safeguarding her devotees aligns with the ideals of divine order and cosmic balance bestowing upon us Dedmis (sacred law). 

Adgarion Brigindonâ

Adgariomos/Adgariūmī Brigindunen
Morênâ catoues
Uernâ dunassiâs
Riganâ boudês
Tenos uer bannî, gaisos etic cladios danacâ, boudi in lamî
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Brigindonâ
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Brigindû

We/I invoke Brigindû
Maiden of war
Guardian of the fortress
Queen of victory
Fire upon the peak, spear and sword gifted, victory in hand
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Brigindû
We/I go in peace

Back to table of contents

Carnonos

Carnonos is believed to be his original Gaulish name, with Cernunnos emerging later during the Gallo-Roman era. However, regardless of the name used, his identity remains widely recognizable. While the precise etymology remains uncertain, a common interpretation associates it with the title “Horned One.” His presence on the Pillar of the Boatmen is how we know his name. His iconography often includes him seated in a cross-legged position, he wears antlers upon his head. In his right hand, he grasps a torque, while in his left hand, he cradles a serpent with a ram’s head. His presence is further enhanced by the company of various animals gathered around him such as bulls, deer, and occasionally rats. We also see him holding a sack with coins or grain spilling out. In Celtiberia, likening him to Janus establishes a connection to the concept of bi-directionality.

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

We perceive Carnonos as a Dêuos of liminality and bi-directionality functioning as an intermediary, a guide for travel, and possibly a psychopomp, guiding the souls of the departed in Antumnos, the Otherworld. His presence at the boundary of “civilized” and “wild” worlds, flanked by animals, highlights the critical distinction in an era where settlements provided safety, and the wilderness truly remained untamed. In this capacity, he assumes the role of Guardian of the Threshold, responsible for overseeing the boundaries that separate the realms of the sacred and the ordinary, bridging the gap between our world and the realm of the divine. Carnonos serves as a conduit between Samos and Giamos, embodying the role of a walker between worlds and a guardian of Antumnos, the Otherworld. He is our great guide and messenger helping us when we are lost as Carnonos can navigate the unknown to bring us home.

Adgarion Carnonû

Adgariomos/Adgariūmī Carnonon
Uernos mantali
Entar bitoues
Agetios Ecuoues
antê trirîgion sesîi etic ages anatiâ
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Carnonû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Carnonos

We/I invoke Carnonos
Warden of the roads
Between worlds
He Who Guides the Herds
At the border of the realms, you sit and guide souls
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Carnonos
We/I go in peace

Back to table of contents

Catuboduâ

Catuboduâ, also known as Cathuboduâ, derives her name from the intriguing term “Battle Crow.” In Gaulish, the absence of a “th” sound suggests that the “h” is likely silent, making it customary to omit when referring to her. The significance of her name is indicative of her domain—warfare. Vultures, Ravens, and Crows were often associated with a peculiar role in the theater of battle. They were thought to have the power to select those fated to perish on the battlefield, possibly because they fed upon the fallen. However, it is essential to recognize that various cultures hold divergent perspectives. Some believed that carrion birds were benevolent guides, transporting the departed to the afterlife. In certain contexts, particularly where those who fell in battle were revered, being chosen by such creatures wasn’t necessarily viewed as an ill omen. This was especially true for those who, anticipating their fate, confronted their adversaries with unwavering valor.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Catuboduâ arises as a Dêuâ intricately intertwined with the inescapable embrace of death, intimately engaged in the very process of transition. With her outstretched wings, she tenderly bears the fallen warriors, guiding them towards a benevolent afterlife, a profound testament to her multifaceted role as both guardian and guide, not solely for those who meet their end on the battlefield, but also for those valiantly battling illness.

Adgarion Catuboduî

Adgariomos/Adgariūmī Catuboduan
Messuaunâ galliâs
Barnaunâ argonon
Riganâ Cingeti
Ueretrû iton, areuedestû argos comarion uellin
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Catuboduî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Catuboduâ

We/I invoke Catuboduâ
Measurer of valor
Judge of the worthy
Queen of warriors
Upon your wings, you carry the worthy to a better place
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Catuboduâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Celtînâ

Celtînâ is based on two separate stories to form a mythical Gnosis for Bessus Nouiogalation.

Hercules, it is told, after he had taken the king of Geryones from Erythea, was wandering through the country of the Celts and came to the house of Bretannus, who had a daughter called Celtine. Celtine fell in love with Hercules and hid away the kine, refusing to give them back to him unless he would first content her. Hercules was indeed very anxious to bring the kine safe home, but he was far more struck by the girl’s exceeding beauty and consented to her wishes; and then, when the time had come round, a son called Celtus was born to them, from whom the Celtic race derived their name.

Parthenius, Love Romances, 30

Now Celtica was ruled in ancient times, so we are told, by a renowned man who had a daughter who was of unusual stature and far excelled in beauty all the other maidens. But she, because of her strength of body and marvellous comeliness, was so haughty that she kept refusing every man who wooed her in marriage, since she believed that no one of her wooers was worthy of her. Now in the course of his campaign against the Geryones, Heracles visited Celtica and founded there the city of Alesia,23 and the maiden, on seeing Heracles, wondered at his prowess and his bodily superiority and accepted his embraces with all eagerness, her parents having given their consent. From this union she bore to Heracles a son named Galates, who far surpassed all the youths of the tribe in quality of spirit and strength of body. And when he had attained to man’s estate and had succeeded to the throne of his fathers, he subdued a large part of the neighbouring territory and accomplished great feats in war. Becoming renowned for his bravery, he called his subjects Galatae or Gauls after himself, and these in turn gave their name to all of Galatia or Gaul.”

Diodorus Siculus, Library of History, 5.24.1 – 5.24.3

Bessus Nouiogalation Gnosis

Celtînâ is the mother of Galatos, our Touatis, and the partner or spouse of Ogmios. Preeminent in strength, valor, and beauty, the mother of the one who gives the name of Galatis to us through our ancestor Galatos. The mother ancestor of the Galatis possesses the virtues and beauty most prized by our ancestors. 

Adgarion Celtînî

Adgariomos/Adgariūmī Celtînan
Cintumatir Galation
Cintus in nertê etic canî
Druticos in ollontobi
Matirmarâ Galation, uxelliâ aisson, ton boudiâ enatâssetnis
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Celtînan
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Celtînâ

We/I invoke Celtînâ
First mother of the Galatîs
First in might and beauty
Valourous in all ways
Great Mother of the Galatîs, pride of the ages, your glory begat us
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Celtînâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Ðironâ

Her name is connected to the term Ðirâ, with Ð representing “ts,” signifying “star.” In her depictions, she is often seen with eggs and snakes, and she has strong associations with healing springs. She is frequently portrayed wearing a diadem in the shape of a star and donning a flowing gown. The presence of snakes and eggs in her iconography evokes thoughts of a connection to the Greek deity Hygeia. There are also representations of her holding grains and fruits, and temples dedicated to her are situated near springs and wells. Therefore, she is intricately linked with snakes, eggs, wells, springs, stars, and the concept of fertility.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Here we see a Dêuâ, embodying the aspects of healing, stars, springs, wells, and fertility. Our understanding suggests that the connection between stars, snakes, eggs, and wells pertains to the transitional period of spring. During this season, wells replenish, springs become more active, snakes emerge from hibernation, and eggs hatch. This emergence aligns with the idea that if she were associated with a celestial body, it would likely be Venus. While Venus may not take the form of a traditional star, it follows a path through five prominent points in the sky and is predominantly visible in the evening and morning—both liminal times of the day. This correlation with spring, a season of transitions, further supports this interpretation. Due to her connections to liminal phases, she stands in stark contrast to her companion Grannos, who is linked to the sun and physical healing. We perceive Ðironâ as also aligned with physical healing but also mental healing and the mystical aspects of subconscious healing.

Adgarion Ðironî

Adgariomos/Adgariūmī Ðironan
Cintuðirâ nemê
Matîr uoberi
Liagis lobri
Cintus extemellû, delgestû tudauon diion uellon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Ðironî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Sironâ

We/I invoke Sironâ
First star in the sky
Mother of the springs
Healer of the sick
First from the darkness, you hold the promise of better days
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Sironâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Eponâ

Eponâ’s name meaning The Great Mare is undeniably linked to the Gaulish word for horse, “Epos,” signifying her role as a Dêuâ associated with equines. However, her nature goes beyond this singular association. Horses carry symbolic connotations of sovereignty and otherworldly travel, perhaps due to their ability to traverse vast distances. Nevertheless, Eponâ’s depictions encompass more than just horses. She is also represented with grains and, later, cornucopia, hinting at her connection to harvests and the bountiful gifts of the Earth. Despite being depicted riding horses side-saddled, this doesn’t solely designate her as a Dêuâ of horse riding. In fact, she was revered by cavalry, implying her association with warfare. Additionally, she is portrayed holding a key, implying an inclination toward domestic functions. This complexity paints a multifaceted image of Eponâ—a Dêuâ encompassing horses, war, harvest, and the home. Intriguingly, historical offerings to her included roses and cauldrons, further strengthening her ties to domestic aspects. Numerous burials include the remains of horses or horse-drawn vehicles, suggesting a possible role as a psychopomp, guiding souls to the afterlife. This also raises the possibility that, given her connection to cavalry, she may have led a spectral ride akin to a Wild Hunt, a phenomenon often associated with winter in various cultures. As Gaul fell, Eponâ held a unique position as the subject of Roman worship, celebrated with the feast day of Eponalia on December 18th. Worship of her appears to coincide with the middle of winter, likely near the winter solstice. It is conceivable, based on the available knowledge, that she may also be associated with giving birth to a child or children during this time (this is based on comparative Indo European Myths), potentially with solar symbolism, as midwinter often serves as a period of celebration in her honor.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Eponā emerges as a dynamic and enigmatic Dêuâ, encompassing various aspects. She stands as the leader of the Wild Hunt, guiding spectral forces through the winter skies (Which is why we celebrate her around the winter solstice coupled with the above Roman holiday). She embodies the land’s essence, nurturing its fertility and safeguarding its sovereignty, ensuring the prosperity of rulers. Her symbols reflect her role in fertility, ensuring abundant harvests. She also serves as a guide of souls, leading the departed to Antumnos. Eponā’s multifaceted nature intertwines the natural world, rulership, and the mysteries of life and death, making her a central to BNG.

Adgarion Eponî

Adgariomos/Adgariūmī Eponan
Riganâ uercariâs
Deuâ ulatês
Riganâ messous
Eporediâ entar bitoues, rodâi boudin ollon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Eponî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Eponâ

We/I invoke Eponâ
Queen of the fertile land
Dêuâ of the sovereign land
Queen of the Harvest
Rider between worlds, you give bounty to all
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Eponâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Gobannos

His name is derived from a word associated with “blacksmith,” making Him a Dêuos of smithing, craftsmanship, and blacksmiths. His existence is documented in many inscriptions a popular one is a zinc tablet discovered in Switzerland, which mentions Him as Dobnoredos,” meaning “World Traveller”, suggesting that He may have acquired, shared, and extensively employed His skills. In the past, blacksmiths played a vital role in shaping metals into essential and desired items it was even considered magical, positioning him alongside other Dêuoi who, much like Him, influenced society and culture as profoundly as they shaped metal.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Gobannos is our revered divine smith, a profound instructor in the art of shaping both the physical world around us and the inner aspects of our being. Gobannos can be regarded as one of the Dêuoi who not only mastered the craft of metalworking but also played a significant role in shaping the fabric of society and culture. He is the masterful sorcerer. Just as a skilled blacksmith meticulously heats and hammers metal, undergoing a transformative process that turns ordinary material into something entirely new and imbued with spiritual importance, Gobannos utilizes the elemental forces of fire and water to transmute the mundane into the sublime. By invoking Gobannos, one can seek his guidance on this profound journey of transformation, drawing upon his expertise and sagacity.

A piece of lore we constructed for BNG recounts how Gobannos skillfully crafted a spear for Lugus to aid in the rescue of His cherished Rosmertâ. Therefore, the celebration of His îuos (holiday), Cerdalitus, takes place just prior to Cintumessus, the moment when Lugus triumphantly accomplishes the rescue, all thanks to the invaluable assistance of Gobannos.

Adgarion Gobanû

Adgariomos/Adgariūmī Gobanon
Alaunos bituos
Ordos prii
Tigernos teni
Nertolamâs etic ordomâros, rodâi crittâ galletiûs nouiûs
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Gobanû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Gobanos

We/I invoke Gobannos
Wanderer of the world
Hammer of creating
Master of the fire
Mighty hands and great hammer, you give shape to new possibilities
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Gobannos
We/I go in peace

Back to table of contents

Grannos

Grannos, whose name is thought to signify “bearded or heat, ” is a Dêuos linked to Apollo and thermal springs and the art of healing. His historical title, “Amarcolitanus,” discovered in Monthelon, implies an interpretation connected to “far-reaching sight,” symbolizing his capacity to perceive beyond the ordinary and comprehend matters from a more extensive viewpoint. This designation mirrors the widespread veneration and impact he enjoyed. Ðironâ is his companion as with both of them we can see very similar functions but representing different aspects of healing.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Grannos, our benevolent healer of both body and spirit, dispels our afflictions and blesses us with well-being and protection through the sacred waters warmed by the sun’s gentle rays. As our Solar Dêuos, he radiates warmth and illumination upon us all. The bow and the eyes bear a profound connection to Grannos, symbolizing the essence of his title, “far-reaching sight.” The bow may represent the sun’s rays and their curative embrace, while the eyes signify the ability to peer within ourselves, mending the unseen maladies. But this title can imply that he can also cause diseases to those who would do us harm and even to us if we act in a harmful way. His preeminence is most evident in his association with thermal springs, where his involvement in curative rites and age-old traditions is strongly presumed. In his capacity as a healer, Grannos is invoked for his remedial qualities, endowing him with a prominent presence within the sphere of BNG, closely tied to the concepts of vitality and robust health. His affiliation with thermal springs highlights his essential role as a provider of rejuvenation and revitalization.

Adgarion Grannû

Adgariomos/Adgariūmī Grannon
Atrebatos slânodubron
Atros uisonniâs
Râietos caddoueiâ
Amarcolitanus, Liagimâros etic delgaunos elurunâs
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Grannû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Grannos

We/I invoke Grannos
Holder of healing waters
Father of the springs
Bestower of holy energy
He with the far piercing sight, great healer and keeper of many secrets
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Grannos
We/I go in peace

Back to table of contents

Lugus

There are several potential interpretations of his name some of them are “The Shining One”, or “God of Vows”. Lugus is believed to be the mysterious “Gaulish Mercury.” This association arises from Julius Caesar’s assertion that the Gauls held Mercury in the highest reverence, although not necessarily Mercury as the Roman god, but rather a Dêuosresembling him. Caesar described this Dêuos as a guardian of trade, a protector of travelers, and an originator of the arts. This has led scholars to draw parallels between Lugus and the Irish god Lugh, renowned for his mastery of all crafts. It’s crucial to note that Lugus and Lugh are distinct gods, yet they appear to share common traits and linguistic connections. There are other Dêuoi associated with Mercury-like qualities, so Lugus is not the sole candidate. Nonetheless, it seems reasonable to include him in this group. Lugus is symbolically linked to various elements, including spears, ravens, roosters, bags of coins, and the depiction of three faces. These symbols offer insights into his character, suggesting that he embodies qualities of pride and expertise in warfare, familiarity with the realm of death, a watchful gaze in multiple directions, likely in a protective role, and a patron of affluence and prosperity.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Lugus embodies a diverse range of attributes and functions. He is revered as a Dêuos of craftsmanship, credited with inventing various arts and skills. He is our leader of the warband, offering protection and championing in our battles. He is associated with the harvest and agricultural abundance, as observed in our holiday Cintumessus which he shares with Rosmerta. As he is always ready to protect our sovereignty and prosperity. As a guide on all roads, Lugus safeguards travelers on their journeys. He is also our Dêuos of oaths and vows.

Adgarion Lugou

Adgariomos/Adgariūmī Lugun
Tigernos cerdânon
Rix corii
Latis caili
Gaisos in lamî, uissus in britû, creddâ olli in te
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Lugou
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Lugus

We/I invoke Lugus
Master of the arts
King of the warband
Hero of destiny
Spear in hand, knowledge in mind, faith of all in you
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Lugus
We/I go in peace

Back to table of contents

Maponos

His name, derived from “Mapos” meaning “son” or “young boy,” establishes connections to youthfulness and solar symbolism. During Gallo-Roman times, he was likened to Apollo, reinforcing these associations. While not a sun Dêuos per se, Maponos is often depicted with a harp in Northern Britain, linking him to both light and youthfulness, as well as music—a connection reminiscent of Apollo and suggesting potential ties to healing.
In Gaul, Maponos is invoked through magical tablets known as defixiones, inscribed with spell words, implying a connection to magic. This multifaceted Dêuos is thus associated with sunlight, healing, music, and magic.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Maponos for us embodies the essence of artistic expression and the power of harmonious melodies. It’s not merely the joyful creation of the arts but also the deeper, therapeutic qualities it possesses. Maponos influence extends to inspiring creativity, fostering emotional release, and promoting a sense of healing with creativity which can be a tool to connect to Antumnos (The Otherworld). He is the youth within us all. Celebrating Mapoanos could be done with our Coligny Calendar as it is thought that the 15th day of Riuos is given to him as that day is marked with “Mapanos.”

Adgarion Maponû

Adgariomos/Adgariūmī Maponon
Bardos aneuetos
Mapað leuci
Delgaunos brixtânon
Leucomâros etic nertoiouantus, ueiâ etic biuos ollaiui
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Maponû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation to Maponos

We/I invoke Maponos
Inspired Bardos
Child of Light
Keeper of Magics
Great light and a strong youth, energy and life eternal
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Maponos
We/I go in peace

Back to table of contents

Materês

Materês: The name of these Dêuoi signifies “Great or Divine Mothers.” Typically, they are invoked collectively, although there exists an exception in the form of a Matronâ, revered as the Dêuâ of the Marne in France, which may share a connection with them. The term “Matronæ” gained greater prevalence during the Gallo-Roman era. In the context of BNG, they have adopted the name “Materês” based on one of the earliest inscriptions in the Gallo-Greek form “Matrêbo,” which is the dative form of “Materês.” Noemie Beck’s thesis, titled ‘Goddesses in Celtic Religion,’ serves as a valuable resource for exploring the Materês further. Materês are often depicted as figures involved in nurturing and fostering children, ensuring the fertility of the land. Surprisingly, they are also invoked in matters of warfare, reflecting their multifaceted nature. These Dêuoi enjoyed widespread veneration across regions, extending from Spain to Germany, Britain to Italy. There are intriguing notions suggesting their potential association with concepts of fate.

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

Within the context of BNG, the Materês assume a significant role in guiding, measuring, and safeguarding our fate and destiny, akin to the roles played by the Greek Fates and the Scandinavian Norns. They are our protectors and nurturers of the Cosmos, contributing to its vitality. Their presence ensures that the cosmic energies flow harmoniously, sustaining life and fostering growth. Like skilled gardeners tending to a celestial garden, they cultivate the flourishing of civilizations and the evolution of consciousness. The Materês stand as pillars of guidance, offering insight into the intricate dance of fate. Their understanding of the intricate interplay of forces, energies, and possibilities allows them to measure the paths that individuals and civilizations may traverse. As custodians of destiny, they inspire awe and reverence, reminding us that our individual stories are but threads in the intricate design of the universe, and that, ultimately, our fate is interwoven with the greater cosmic symphony.

Adgarion Materebo

Adgariomos/Adgariūmī Materês
Biuotus rodaunā
Caddos maiamos
Uissuaunâs tonceton
In geni, biuê, etic maruê, uednis etic messus ollon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun suos
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Materebo
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Materês

We/I invoke the Materês
Life givers
Most holy
Knowers of fates
In birth, life, and death, guiding and measuring us all
We/I give offering and thanks to you all
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Materês
We/I go in peace

Back to table of contents

Morisenon

Since we are a Neo-tradition, we must at times look to the old to construct anew, forging a path that honors the wisdom of the past while shaping the spiritual landscape of the present. In our search for a Sea/Ocean Dêuos within the Gaulish tradition, we find none explicitly named. Thus, we turn to the mysterious, the veiled, the god known only through the echoes of the Gallizenae priestesses. It is fitting that we honor these great seers by unveiling the shroud over this unnamed god, restoring their place within our bessus. Drawing from the passage below, we have woven together elements from neighboring Sea/Ocean deities to illuminate the nature of this being, whom we have chosen to name Morisenonthe Ancient Sea One. Rooted in the Gaulish language, their name is formed from Mori (“Sea”) and Sen- (“Ancient, Old”), with the divine suffix -on, signifying a gender-neutral Dêuos. Unlike many sea gods, who are often distinctly masculine or feminine, Morisenon remains beyond such distinctions, embodying the boundless and ever-shifting nature of the sea itself.

Sena, in the Britannic Sea, opposite the coast of the Osismi, is famous for its oracle of a Gaulish god, whose priestesses, living in the holiness of perpetual virginity, are said to be nine in number. They call them Gallizenae, and they believe them to be endowed with extraordinary gifts to rouse the sea and the wind by their incantations, to turn themselves into whatsoever animal form they may choose, to cure diseases which among others are incurable, to know what is to come and to foretell it. They are, however, devoted to the service of voyagers only who have set out on no other errand than to consult them.

Pomponius Mela’s De Chorographia (3.6)

Bessus Nouiogalation Gnosis

A Dêuos of the vast unknown, much like the ocean itself. Their essence is the hidden depths of knowledge, the great mystery, and the unseen forces that shape the world. A Dêuos of revelation, they grant visions of the future, their words carried upon the wind and waves—the Wolf’s Howl—offering truths only to those who seek them with purity of heart.

Just as the priestesses who served them were said to change their form, this Dêuos is a shapeshifter, embodying the many faces of the sea—serene waters, raging tempests, and the ceaseless pull of the deep currents. They command the winds and waves, a guardian to sailors who honor them, and a force of destruction to those who do not.

They are the one who governs transitions—between life and death, ignorance and wisdom, the mundane and the divine. As the ocean separates lands, so too does this deity stand at the threshold of worlds, a guide through the unknown, revealing the path only to those prepared to walk it.

Adgarion Morisenon

Adgariomos/Adgariumi Morisenon
Agetios morinon aiuessîon
Anatiâ andounniâs
Delgaunon dubnosrutiâs
Tu, ueronadon uer morinon litanon
Srutioi tou râiet caddouissoues ex uo tondiâs
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Morisenon
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Morisenon

We/I call upon Morisenon
Eternal guide of the sea
Soul of the waters from below
Keeper of the profound water course
You, who are on high over the vast sea
Your currents bestow the sacred teachings from below the surface.
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Morisenon
We/I go in peace

Back to table of contents

Nantosueltâ

Her name, as some academics suggest, means “sun-warmed valley” or “Meandering brook” In a depiction, she is portrayed with Sucellos (which she shares similar functions and attributes embodying chthonic qualities) holding a house aloft on a pole (Olmstead suggests funerary symbolism “tomb-maison”), or some suggest a beehive, and accompanied by a crow or raven, all beneath the radiant sun. These symbols offer intriguing insights into her potential domains and responsibilities, which encompass the bestowal of prosperity through her custodianship of Earth’s bounties. The representation of the house offers multiple layers of significance. It could signify a dwelling for avian creatures, suggesting her nurturing role in the natural world. Alternatively, it might represent an actual human home, implying her support for households hinting at domesticality, possibly even from the subterranean depths, hinting at a chthonic aspect of her character. The presence of the carrion bird, whether a raven or crow, invokes connotations of mortality and the afterlife, suggesting a Dêuâ intimately connected to both the vitality of existence and the enigmatic workings of death. Some Scholars have drawn associations between Nantosuelta and the Irish goddess Morrígan, linking her to war and death, especially in river-ford contexts. An abbreviated epithet resembling “M” connects her etymologically with Morrigan. Her multifaceted images and symbols protect both the living and the dead.

Bessus Nouiogalation Gnosis

She is the bringer of life from darkness, bestowing prosperity upon her followers and guiding them through the intricate cycles of existence, from birth to death. Her role extends to teaching the ways of domestic living, emphasizing the importance of home and well-being. Nantosueltâ’s spiritual presence is palpable in the natural world, where her voice is said to echo in the winds that flow over valleys and rivers. Symbolically, her house on a pole and the presence of ravens signify shelter, wisdom, and the mysterious interplay of life and death. She and Sucellos are celebrated during the spring and fall seasons, most notably on the festival of Cintusamos, which marks the transitions of growth and harvest. Nantosueltâ is there with her great house on a pole as her ravens fly around at the well of Dubnos and takes our hand as she guides us into the light of Sonnos and the blooming valleys at our exit. Nantosueltâ is the harmonious intertwining of life and death, the nurturing aspects of domesticity, and the eternal cycles of existence.

Adgarion Nantosueltî

Adgariomos/Adgariūmī Nantosueltian
Matîr marâ
Delgaunâ uenios
Riganâ lanobitous
Magloi buiont ûros corinon iton, rodarcon suanciton
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Nantosueltî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Nantosueltâ

We/I invoke Nantosueltâ
Great mother
Keeper of pleasures
Queen of the world of plenty
The fields become green with your touch, a welcome sight
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Nantosueltâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Nemetonâ

Her name is intricately linked to nemetons, which were undoubtedly places of worship, notably the hallowed groves where the Ancient Gauls conducted their religious rituals. “Nemeton” itself carries the meaning of “sanctuary” or “sacred wood,” aligning harmoniously with the interpretation of her name as “She of the sacred grove” or “She of the nemeton.” Nemetona is notably associated with Victoria in the town of Eisenberg, located in what is now Germany. Her popularity extended to the Treveri people, with one of them even erecting an altar to honor her while in Britain. In some of these inscriptions, she is mentioned alongside Mars Loucetius, with Delemarre offering interpretations of the name “Loucetius” suggesting “Brilliant one” and “the Shining one“, possibly linking these qualities to lightning and growth within the nemeton. In other inscriptions, she is paired with Mars without a specific Gaulish theonym for him. The concept that Nemetona personified the essence of the nemeton, the sacred space or grove, is a captivating notion. In ancient belief systems, deities often held connections to natural elements such as rivers, forests, and mountains, and were believed to reside in or be intimately linked to these locations. In this interpretation, Nemetona’s name could be regarded as indicative of her role as the embodiment or guardian of sacred groves and sanctuaries, solidifying her connection to the sacred landscapes of her worshipers.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Nemetona is the divine embodiment of altars, shrines, and all that is sacred—an asylum goddess and guardian of open-air locales. She personifies the essence of rituals, residing not only within our homes but also within the hallowed depths of our forests and the sanctity of our ceremonies, infusing sacredness into all the spaces cherished by our souls. She is the very essence of the sacred space used in rituals. For a ritual to commence, her presence within that space is imperative. Her presence, however, remains constant, mirroring the Gaulish understanding of a nemeton as a perpetually sacred sanctuary. It is not confined to moments of ritual but remains sacred at all times. We invoke her when establishing and reestablishing our sacred spaces, for she is both the Sacred itself and the Protector of all that is Sacred.

Adgarion Nemetonî

Adgariomos/Adgariūmī Nemetonan
Donâ anton
Uernâ caddî
Delgaunâ Marâ
Rodâi caddiâ uentân, etic aneges urittoduscaxslâ
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Nemetonî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Nemetonâ

We/I invoke Nemetonâ
Lady of the Borders
Guardian of the Sacred
The Great Keeper
You give sacredness to the offering space, and you protect against bad spirits
We give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Nemetonâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Ogmios

Ogmios has been compared to Hercules, particularly in the context of being regarded as an ancestor of the Gauls as a whole. This connection emerged during a period of interaction with the Greeks, leading to significant infrastructural developments among the Gauls and a growing sense of Gaulish identity, despite the prevailing regional distinctions, which ultimately played a role in their historical downfall. The precise meaning of Ogmios’ name remains uncertain. Xavier Delamarre suggests it may relate to terms like “guide” or “conductor,” which align with the belief that he used Eloquence to guide people possibly through his compelling speech. It is believed that those who followed him did so willingly, and his power lay primarily in his persuasive words rather than physical might. This touches on Plato’s dialogue “Cratylus,” which discusses the etymology of various names, including that of the god Pluto. In this passage, he suggests an interpretation of the name Pluto as “the rich,” but also connects it with the idea of virtue and the desire for it.

Pluto is connected with ploutos, because wealth comes out of the earth; or the word may be a euphemism for Hades, which is usually derived apo tou aeidous, because the God is concerned with the invisible. But the name Hades was really given him from his knowing (eidenai) all good things.  Men in general are foolishly afraid of him, and talk with horror of the world below from which no one may return.  The reason why his subjects never wish to come back, even if they could, is that the God enchains them by the strongest of spells, namely by the desire of virtue, which they hope to obtain by constant association with him.  He is the perfect and accomplished Sophist and the great benefactor of the other world; for he has much more than he wants there, and hence he is called Pluto or the rich.

Plato, Cratylus,

Two Cures Tablets have been unearthed with connections to Ogmios. This discovery has led some to suggest whether he is a binding deity, binding himself to one’s actions and exerting control over them through his words and will.

Ogmios was typically depicted as an elderly figure with sun-darkened skin. According to Jean-Louis Brunaux, he was believed to have a diverse retinue consisting of individuals from various nations. While the historical accuracy of this aspect remains uncertain, it contributes to a broader understanding of Ogmios, filling in gaps about this lesser-known Dêuos. Additionally, Ralph Hausseler, in ‘From Tomb to Temple: the Role of Hero Cults in Local Religion in Gaul and Britain During the Iron Age and Roman Period,’ mentions Ogmios as an ancestor figure revered by the Gauls connecting him to the underworld and to the Roman Dis Pater.

Our Heracles is known among the Gauls under the local name of Ogmios; and the appearance he presents in their pictures is truly grotesque. They make him out as old as old can be: the few hairs he has left (he is quite bald in front) are dead white, and his skin is wrinkled and tanned as black as any old salt’s. You would take him for some infernal deity, for Charon or Iapetus – any one rather than Heracles.

Lucian, Heracles

We Gauls connect eloquence not with Hermes, as you do, but with the mightier Heracles. Nor need it surprise you to see him represented as an old man. It is the prerogative of eloquence, that it reaches perfection in old age […] If you will consider the relation that exists between tongue and ear, you will find nothing more natural than the way in which our Heracles, who is Eloquence personified, draws men along with their ears tied to his tongue […] Indeed, we refer the achievements of the original Heracles, from first to last, to his wisdom and persuasive eloquence. His shafts, as I take it, are no other than his words; swift, keen-pointed, true-aimed to do deadly execution on the soul.’ And in conclusion he reminded me of our own phrase, ‘winged words.’

However, I have yet to mention the most remarkable feature in the portrait. This ancient Heracles drags after him a vast crowd of men, all of whom are fastened by the ears with thin chains composed of gold and amber…how is he to hold the ends of the chains? The painter solves the difficulty by boring a hole in the tip of the God’s tongue, and making that the means of attachment; his head is turned round, and he regards his followers with a smiling countenance.

Ibid
Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

Ogmios holds a significant place in our bessus as the Dêuos who imparts the art of eloquence and the power of words. He serves as our guide in shaping our language to align with the principle of Îanolabâ, which signifies right speech. This adherence to right speech is essential, as it harmonizes with the other virtues represented on our wheel of Virtues. We also regard Ogmios as the revered first father of the Gauls. This belief is rooted in the myths that associate Ogmios with Hercules (which you can find above under Celtina), solidifying his role as the progenitor of our Toutais Galatos. In our symbolism, Ogmios is often depicted with his mighty chains that symbolize the connection and binding between him and our community helping us to stay true to our Virtues. This representation serves as a powerful reminder of our devotion to Ogmios and our commitment to the values and teachings he embodies, particularly in the realm of eloquence and the proper use of words.

Ogmios is intimately connected to us, having been present during the creation of this bessus, a group whose members had not previously interacted closely with him. Our symbol serves as a representation of this bond and his willingness to be among us.

Adgarion Ogmiû

Adgariomos/Adgariūmī Ogmion
Cintuatîr Galation
Mârolabâtis
Belolatis
Excenu bebanastû, uxelliâ Galation, rodîssestûnis anuan anson
Rodîmos/Rodîumî adbertâ etic bratûn tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Ogmiû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Ogmios

We/I invoke Ogmios
First father of the Galatîs
Great speaker
Mighty hero
From far you came, pride of the Galatîs, you gave us our name
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Ogmios
We/I go in peace

Back to table of contents

Rosmertâ

Her name is thought to signify either the “Great Provider” or the “Great Foresight.” In various depictions, she is often seen holding symbols like fruits, a cornucopia, coins, and an offering bowl. These representations strongly suggest her connection to earthly wealth, particularly the abundant harvest and the prosperity it brings. Interestingly, she is frequently portrayed alongside Mercury, which has led many to consider her as a possible counterpart to Lugus, a Dêuâ associated with leadership, warbands, skills, and wealth. In Michael Enright’s work, “Lady with a Mead Cup,” Rosmerta takes on a distinctive role as the holder of sovereignty. She is believed to possess a cup that bestows leadership, known as “ulatis” in Gaulish, upon those who partake in it. This cup is also linked to the powers of wisdom and prophecy. The notion of Rosmerta’s pairing with Lugus as a divine pair is supported by the logical alignment of her role in conferring leadership and the attributes associated with Lugus. It is also worth mentioning that, the presence of her name among the Treveri, Mediomatrici, and Leuci, who were Belgic tribes with Germanic origins, suggests that Rosmerta’s may have evolved through interactions with Germanic influences.

Bessus Nouiogalation Gnosis

Rosmerta, is the nurturing mother of the land, bestowing earthly riches, and overseeing the bountiful harvest. Her cup holds the powers of wisdom and prophecy, granting insights into the future and guiding individuals along their destined paths. She plays a crucial role in shaping the destiny of those who honor her so that we can have a fruitful bounty in our lives. In her presence, we find the harmonious blend of earthly abundance and spiritual guidance, reminding us that prosperity, sovereignty, and destiny are interwoven and that she is both the bestower of blessings and the guide of our life’s journey (And Lugus protects that). We turn to her and Lugus during our harvest festival Cintumessus, seeking her blessings for prosperity going into the dark parts of the year.

Adgarion Rosmertî

Adgariomos/Adgariūmī Rosmertan
Riganâ corii
Rataunâ meniâs
Matîr uolugon
Marauetâ, raies brigon etic suraton colargotuð
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Rosmertî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Rosmertâ

We/I invoke Rosmertâ
Queen of the warband
Bestower of wealth
Sustaining mother
Great protectress, you bestow power and good fortune with generosity
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Rosmertâ
We/I go in peace

Back to table of contents

Sucellos

His name is believed to carry the meanings of either “kind” or “good striker” In artistic representations, he is often shown wielding a substantial mallet and occasionally holding a cup. There is a strong association with activities such as wine cultivation and agriculture in his depiction. Notably, he has been portrayed wearing a wolf pelt. He was likened to Silvanus, a deity associated with woodlands and forests. Sucellos bears some resemblance to the Etruscan figures Aita and Charon, and he is sometimes accompanied by a dog. When we consider the comparison between Aita and Charon, it highlights his chthonic connections since Charon guided souls to the realm of the deceased and Aita is portrayed with a beard and a hat made of wolfskin or sometimes with a wolf’s head. Similar to Hades in Greek mythology, he is considered an Underworld god. The prominent mallet he wields also hints at associations with boundaries, resembling a tool for driving fence posts. He is often depicted alongside Nantosueltâ, emphasizing his companionship with this her.

The Gauls affirm that they are all descended from a common father, Dis, and say that this is the tradition of the Druids.

Cæsar, C. J., “De Bello Gallico”, vi, 18, 1,

Dis Pater, a Roman chthonic deity associated with the underworld and fertility, is a precursor to Pluto/Hades. Sucellos is considered a Gaulish equivalent to Dis Pater by many.

Bessus Nouiogalation Gnosis

In the depths of Dubnos, the Underworld, Sucellos reigns supreme. He wields a mighty mallet in one hand and at his feet rests an overflowing cup, while his faithful hound guards the gates of Antumnos, the Otherworld. With resounding strikes of his mallet, he stirs the very earth within Dubnos, shifting and bestowing gifts from its hidden depths. We believe that life is shaped by his workings within Dubnos (along with other Dêuoi), as we emerge from darkness into the radiant light of Sonnos, the Sun, eventually returning to the depths guided by Nantosueltâ in her flowing waters. He is the progenitor from whom we all spring forth, a cherished friend to the common people, imparting the wisdom of crafting boundaries and cultivating the land. A mentor in the ways of molding the earth beneath our feet, a guardian of the land generously bestowed by Nantosueltâ, and a stern defender against those who would harm us within the boundaries he taught us to create, using the bountiful grapes of his vineyards. The great craftsman of the Earth’s blessings and a patron of fertility. During the spring and fall seasons, Sucellos and Nantosueltâ are celebrated, most notably during the festival of Cintusamos, marking the transitions of growth and harvest.

Adgarion Sucellû

Adgariomos/Adgariūmī Sucellon
Atîr Raton
Medos candosocci
Uernos bitoues
Deluâunos textiâs magliâs, randestû textâs iton cotoutin
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Sucellû
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Sucellos

We/I invoke Sucellos
Generous father
Caretaker of the vines/shoots
Watcher of realms
Shaper of the gifts of the land, you share your gifts with the people
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Sucellos
We/I go in peace

Back to table of contents

Suleuiâs

References to her existence can be found either in triplicates or individually. Her name is believed to signify ‘good guide.’ She is often compared to the Roman Junones, feminine guardian spirits, and occasionally to the Matronæ or Materês, renowned in Gaulish, Germanic, and Roman traditions. On occasion, both the Matres and Suleuiâs were invoked together, blurring the boundaries between these two types of Dêuâs or spirits. Suleuiâ or Suleuiâs are regarded as Dêuâs associated with people, particularly within a significant functional context – places, notably homes. In the past, regional or tribal variations of Suleuiâs might have held more relevance.

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

The Suleuiâ, with unwavering devotion, assumes the mantle of protector, standing as a sentinel, guarding not only the sanctuary of one’s home but also the sanctity of one’s person. It is vital to recognize that their reach transcends the confines of the household, as these venerable spirits graciously extend their wisdom, offering guidance in the multifaceted facets of our lives. At the toutâ level, their noble purpose remains undiminished, continuing to fulfill a parallel role. The Suleuiâs, as eternal guides, illuminate the path of decision-making, emphasizing their dynamic engagement in the intricate tapestry of our day-to-day existence.

Adgarion Suleuiâbo

Adgariomos/Adgariūmī Suleuiâs
Uernâs uissoues
Delgaunâs rextuon
Carâs uîrisamâs
Esue leucos îani uedetesuîs ollon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic braton suos
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Suleuiâbo
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Suleuiâs

We/I invoke the Suleuiâs
Wise guardians
Keepers of right
Truest friends
You all are the light of virtue, you guide us all
We/I give offering and thanks to you all
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Suleuiâs
We/I go in peace

Back to table of contents

Taranis

His name signifies “Thunder” or “Thunderer,” a consensus among experts to the best of our knowledge. His name strongly reflects his primary associations: thunder, storms, lightning, and rain. He is frequently depicted wielding a literal thunderbolt, particularly during the Gallo-Roman era, or a club or staff, both of which are formidable weapons that align with the symbolism of lightning. In Britain, there is an image of a deity holding a crooked club with a wheel positioned beside them. This brings us to his most enigmatic symbol: the wheel. Wheels are more commonly portrayed in association with him than any other image. They often accompany inscriptions bearing his name, leading us to confidently regard the wheel as a representation of him. While the symbolism of the club, staff, or weapon is more readily understood, the wheel remains shrouded in mystery, with various theories proposing interpretations. Some suggest a simple analogy to “rolling thunder,” while others delve into the concept of celestial rotation, implying that he is a Dêuos of the sky, not merely storms. With this association, one could infer a connection to the broader principles of truth and cosmic order.

Surprisingly, he is most frequently associated with Jupiter, and uncommon depictions of Jupiter on horseback, a departure from the typical imagery, are often discovered along the Rhine, which traversed Gaulish territories. These depictions often feature Jupiter triumphing over a serpent or monster, a common motif among thunder deities, and Taranis appears to be no exception. Thus, we have a prominent sky and thunder Dêuos who champions truth and vanquishes cosmic adversaries. However, he is not solely associated with death and destruction, as his actions primarily target threats. Storms bring life-giving rain and benefit the land, and lightning has positive effects on the soil. Consequently, he can also be seen as a Dêuos who bestows life, with the winds accompanying storms resembling a breath.

It is also noteworthy that wheels have been observed on urns, suggesting a possible connection to death. Additionally, the act of wielding lightning brings with it the purifying and sanctifying element of fire.

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

He is our celestial father associated with the harmony of the cosmos, bestowing virtues upon us for our well-being. This aspect is vividly depicted in the myth of his triumph over a serpent or monster. Our utmost reverence is reserved for him due to his role in establishing Cosmic Order.
Taranis imparts teachings through the symbolism of the wheel, offering profound insights into cosmic principles (Samos and Giamos) and the delicate equilibrium between creation and destruction. As the Dêuos of thunder, rain, wind, and lightning, Taranis embodies the raw natural forces that govern storms. These forces, often represented by the wheel, offer valuable lessons. The wheel, a central symbol associated with Taranis, carries multifaceted meanings. For us, he bestows upon us the Îanoi—the fundamental virtues that guide our existence. These virtues, like the spokes of a mighty wheel, are indispensable for upholding the cosmic order that shapes our lives.

Adgarion Taranê

Adgariomos/Adgariūmī Taranin
Nemorix
Dêuos Rotî
Delgaunos Uîridi
Delgestû loucetion etic anegestû ollon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratûn te
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Taranê
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for Taranis

We/I invoke Taranis
Lord of the Sky
Dêuos of the Wheel
Keeper of Truth
You hold the lightning and you protect all
We/I give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Taranis
We/I go in peace

Back to table of contents

Toutatis

Toutatis means “Of the People, Tribe, or Nation” and functions as the guardian and protector of a specific community. Within the context of BNG, this Dêuos is considered a type of Dêuos. Interestingly, some Toutatis figures are identified by distinct names, such as Caturix, Camulos, or Lenus. These Dêuoi are often compared to the Roman god Mars, known for his role in safeguarding, warfare, and combatting diseases. It’s worth noting that while some Toutatis entities retain their general title, others possess individual names. In BNG, our Toutatis is known as Galatos and is said to be the offspring of Ogmios. Whether this Galatos has any historical connection to the figure mentioned in Greek accounts as the forefather of the Galatians remains uncertain. It’s important to clarify that BNG does not specifically revolve around the historical region of Galatia. Nonetheless, it is intriguing to observe that the term “Galatian” is derived from “Galatis” (Greek: Galates), which pertains to the Gauls, indicating a potential historical link.

Gaulish Polytheism, Gaulish Polytheist

Bessus Nouiogalation Gnosis

Galatos, born of the union between Ogmios and Celtina, stands as the guardian and custodian of the essence, the very soul, of Bessus Nouiogalation. Within him resides the sacred spirit of our Touta, and he takes on the solemn duty of shielding it from any threat that may seek to harm us. He embodies the role of our tribe’s protector, ensuring our safety and well-being.

Adgarion Galatû Toutatî

Adgariomos/Adgariūmī Toutaton
Latis Toutiâs
Nertos urittosergios
Uernos Anson
Anegestûnis etic rodîestû tancon
Rodâmos/Rodâmî addatus etic bratun tê
Addatus
Arcimâs
Slanon te
Bratûn te
Molâmos/Molâmî Galatû Toutatî
Iâmos/Iâiumî in tancê

Invocation for the Toutais Galatos

We invoke the Toutatis Galatos
Hero of the people
Mighty against disease
Our guardian
You protect us and give us peace
We give offering and thanks to you
Offering
Requests
Cheer to you
Thanks to you
We/I praise you Toutatis Galatos
We/I go in peace

Back to table of contents

Bessus Nouiogalation does it’s best to develop a rich tradition for those who wish to partake, and we hope that those who do are served in this humble piece. These are our Toutadêuoi and Regentiâ, amongst the many we worship and try to serve, along with our community. We hope you have found this reading useful.