This cycle is for the year 2604 AAC (18:00 8 May 2022 – 17:59 27 May 2023).Continue reading “Gregorian Holiday Dates for the Upcoming Coligny Calendar Year”
Tag Archives: Samolitus
Anegion Taranês (Taranis’s Blessing)
Anegion Taranês
Written By Suturcos
Taranis bûe ad tancê
Taruoi eio urextont lanos
Beborbar ara etû blandû
Boues rodîssont blixtus blandus
Ollon buont lanos etic lauenos
Eni sindos diuobi dagobi au sami
Papodius bûe samos
Acitâ ûrâ do aiui
Taranis bûe anuosagitis
Sioxti toutâ doxtont eion
Sepîssonteîa au Crîni
Ueuaseîs rodanon eionon
Crînos gabâsset ollon
Cecameîs rodanon
Eticsiodeîs uer berû
Nauinicos etic tarsusicos
Toutâ uouâdar dû uoretû
Taranis cucloue uediâs eionon
Aisus dedosse brogilos
Duxtir eio Nemetonâ rodîsset
Suanciton etic comarciaton Taranin
Gutuatis dedoue aidûn
Etic rodîsset oigetocâriâ
Do Tigernin Taranin
Eni brogilê râdîssont au Crîni
Cauaros ne cingeð gegalle gonti
Câdareîa tâios etic blinos ion uexti
Dirisetos congestlos eio Belenin
Sindos gestlos Bononiâ exuinnâsset
Tetogiîs deuoressi Crînos
Iâssetîs uritet Crînin uer catumagê
Namanð luciicos, cennâ caletâ etic brussâ
Dercâ eio mextâcâ etic cuuâ, maruicos
Sioxti, Taranis ôde uresson excenos
Ex Crînû bûe anderon, conuidu dextos
Taranis delxti lorgâ eio, Leuceton
Tatanð rodani, eni leucê diuos
Dedosseîs dû catû, entar locâtiê
Au uolti roudi uicii, gutus eni uersî
Crînos delxti cladios eio, etic ceconge
Taranis ueurite beltâ dû beltî, balcos
Condariâ, condariâ, catus coui iâsset
Taranis râdîsset uoxtloi au nitigi
Sinnitigon ne bisiû bâu
Etic ûxamâssetîs Leuceton, bibeîs!
Eni pettî gellî Crînos bogi, aulautos bûe
Taranis bibe bundâ etic râdîsset anegion
“An dagouersâ rinet sindagobundin”
“Rodîumî adbertâ au biuotous”
“Rodîumî adbertâ au brigi”
“Rodîumî adbertâ au bounoniî”
Uoberon atelinâsset, etic rodanâ ateberti
Toutâ rodîssont braton do Taranin
Rodîssont boues, baraos, etic medus
Toutâ comberton eni litû
Sindiu essi iexti Samolitus
Taranis, argos toutîas commantos essi
Taranis’s Blessing
Taranis was at peace
His bulls were made full
They fed on sweet pasture
The cows yielded sweet milk
All were full and happy
In those good days of summer
Each day was summer
The fields were always green
Taranis was unchallenged
However, the people came to Him
They spoke of Crînos
He devoured their fields
Crînos took all
He stole the crops
He sat upon the well
Hungry and thirsty
The people pleaded for help
Taranis heard their pleas
Aisus prepared the grove
His daughter Nemetonâ gave
Welcome and greeting to Taranis
The priest had lit the fire
And gave hospitality
To the lord Taranis
In the grove they spoke of Crînos
A giant no warrior was able to kill
They fell hot and tired when they tried
As sure as the mutual oath to Belenos
That oath Bononiâ witnessed
He swore to vanquish Crînos
He went to meet Crînos on the battlefield
A strange enemy, skin hard and brittle
Eyes sunken and hollow, like death
Yet, Taranis felt heat from afar
From Crînos was the origin, like burning wood
Taranis held His (club, staff?), Leuceton
The thief of the yield, in the light of day
He prepared for battle, in the sight
Of the red haired champion, the voice in the rain
Crînos held his sword and advanced
Taranis met blow for blow, powerful
Raging, raging, the battle thus went
Taranis spoke words of a curse
This curse I will not utter
And he raised Leuceton, he struck!
In a thousand pieces Crînos broke, he washed away
Taranis struck the ground and spoke a blessing
“May good rain reach the good ground”
“I give offering of life”
“I give offering of strength”
“I give offering of prosperity”
The well refilled, and the crops returned
The people gave thanks to Taranis
They gave cows, bread, and mead
The people came together to feast
Today it is called Samolitus
Taranis, the champion of the people is remembered
Anegion Taranês
Taranis bûe ad tancê
Taruoi eio urextont lanos
Beborbar ara etû blandû
Boues rodîssont blixtus blandus
Ollon buont lanos etic lauenos
Eni sindos diuobi dagobi au sami
Papodius bûe samos
Acitâ ûrâ do aiui
Taranis bûe anuosagitis
Sioxti toutâ doxtont eion
Sepîssonteîa au Crîni
Ueuaseîs rodanon eionon
Crînos gabâsset ollon
Cecameîs rodanon
Eticsiodeîs uer berû
Nauinicos etic tarsusicos
Toutâ uouâdar dû uoretû
Taranis cucloue uediâs eionon
Aisus dedosse brogilos
Duxtir eio Nemetonâ rodîsset
Suanciton etic comarciaton Taranin
Gutuatis dedoue aidûn
Etic rodîsset oigetocâriâ
Do Tigernin Taranin
Eni brogilê râdîssont au Crîni
Cauaros ne cingeð gegalle gonti
Câdareîa tâios etic blinos ion uexti
Dirisetos congestlos eio Belenin
Sindos gestlos Bononiâ exuinnâsset
Tetogiîs deuoressi Crînos
Iâssetîs uritet Crînin uer catumagê
Namanð luciicos, cennâ caletâ etic brussâ
Dercâ eio mextâcâ etic cuuâ, maruicos
Sioxti, Taranis ôde uresson excenos
Ex Crînû bûe anderon, conuidu dextos
Taranis delxti lorgâ eio, Leuceton
Tatanð rodani, eni leucê diuos
Dedosseîs dû catû, entar locâtiê
Au uolti roudi uicii, gutus eni uersî
Crînos delxti cladios eio, etic ceconge
Taranis ueurite beltâ dû beltî, balcos
Condariâ, condariâ, catus coui iâsset
Taranis râdîsset uoxtloi au nitigi
Sinnitigon ne bisiû bâu
Etic ûxamâssetîs Leuceton, bibeîs!
Eni pettî gellî Crînos bogi, aulautos bûe
Taranis bibe bundâ etic râdîsset anegion
“An dagouersâ rinet sindagobundin”
“Rodîumî adbertâ au biuotous”
“Rodîumî adbertâ au brigi”
“Rodîumî adbertâ au bounoniî”
Uoberon atelinâsset, etic rodanâ ateberti
Toutâ rodîssont braton do Taranin
Rodîssont boues, baraos, etic medus
Toutâ comberton eni litû
Sindiu essi iexti Samolitus
Taranis, argos toutîas commantos essi
Îuoi (Holidays)
Jump to the list of Îuoi (Holidays)
As with any other custom, a Gaulish custom one needs holidays. Those special times of year where we come together to observe specific Dêuoi for specific reasons. As well as attuning ourselves to the cycle of the seasons and what that means for us. Bessus Nouiogalation is no exception.
In a previous article, we talked about the Sequanni / Coligny Calendar. The IVOS clusters on the calendar are thought to denote holidays. That being the case, it gives us an idea of where to put at least some holidays. Therefore, it’s fitting to use those clusters to put forth a kind of list of holidays. Along with that, using their placements in the year, we’ll try to use that as a guide to figure out both what to call these holidays and what they may be about. In this way, even if we don’t know the original traditions, we can be inspired to develop some of our own.
For reference sake, we use the BNG Coligny Calendar designed by Ucetion. We feel that they have put together a great working model of the calendar, and we are proud of Ucetion for putting it together. Helen Mckay’s work here is an excellent companion to it.
In the history of the calendar, the length of an age, or where the calendar completed its cycle, went from 30 to 25 years as time went by. As the Metonic cycle is the most accurate as far as lunisolar timekeeping goes, as without it, there is quite an eventual drift. It seems to be a good borrowing. This puts the calendar’s full cycle at 19 years. Remembering that the calendar was originally in a temple to Apollo, who was said to make a journey to the land of the Hyperboreans (a mythic people who lived “beyond the lands of the Celts”) every 19 years. So, it’s far from the least plausible leap.
By retaining the names of the months and being able to keep up with the same methodology of a lunisolar calendar, we see a synthesis of retaining the old while being able to adapt and borrow as the Gauls themselves did.
So, with that reference noted, we should also say that even without the Metonic adaptation, the holidays are still in the same time range. Though the purpose of this article is not to discuss the calendar, we wanted to give some background into the frame of reference we use for the holidays. What we see when looking at the calendar is that there are several points in the year where the notation ‘IVOS’ is attached to several days in a row.
As Iuos notations cluster around certain times of the year, it can be assumed that they are likely holidays. It cannot be said for sure how long a given holiday was observed. As the clusters may point to a range of time in which it was acceptable to observe a given holiday. The pain with the Iuos clusters is that though they are consistent, they still show up in different months on the calendar throughout the years.
Though intercalations are involved with that slight distortion, the timing of the holidays themselves are actually completely consistent. So, on the calendar, the clusters will show up on one month or one other, two at the most. However, it is still consistent because these clusters are marked by one specific moon. In other words, an Iuos cluster may show up around 1 Simiuisonna one year, and near 1 Equos the next, but it will be the same moon in the lunar cycle.
The months start at the first quarter moon, in line with Pliny the Elder’s statement that the Gauls started their months six days after the new moon. This assumes a first quarter start, and a first quarter moon is easily visible. If this sounds confusing, and it did to me at first, it will be made clear now in this list of holidays. Remember that the moon is your friend. Without further ado, the holidays of Bessus Nouiogalation:
- Sonnocingos Nouios “New Year” – This one needs the calendar linked above for reference. As it’s the first day on the calendar itself. 1 Samonios is the date most years. Whenever there is an intercalary month of Quimonios, it is 1 Quimonios.
- Diios Nouiogalation “Day of the New Galatîs” – The Birthday of Bessus Nouiogalation always falls on is 9 Samoni.
- Cintusamos “Start of Summer” – Always two first quarter moons before the summer solstice.
- Samolitus “Summer Feast” – Always the first quarter moon before the summer solstice.
- Trinox Samoni “Three nights of Samonios” – This one also requires the app linked above. Starts on 17 Samonios. Usually, the third quarter moon closest to the summer solstice. However, it can be on or just after it. No more than a week after.
- Cerdolitus “Crafting Feast” – Third quarter moon before Cintumessus below.
- Cintumessus “First Harvest” – Always two first quarter moons after the summer solstice.
- Catus Alisiâs “Battle of Alessia” – Third quarter moon closest to the autumn equinox. Always 17 Ogronios.
- Cintugiamos “Start of Winter” – Two first quarter moons before the winter solstice.
- Giamolitus “Winter Feast” – Full moon closest to the winter solstice.
- Adbiuos “To Life, Quickening” – Two first quarter moons after the winter solstice.
- Uisonnalitus “Spring Feast” – Just after the new moon closest to the spring equinox.
- Gregorian Holiday Dates for the Upcoming Coligny Calendar Year
- Îuoi in Îanê (Holidays in Virtue)
These are the holidays, or as has been jested about “Gaulidays” that we have come to a conclusion upon. At a later date, we will look at each holiday in depth. Until then, thanks for reading!